Quantcast
Channel: موسسه مطالعات ایران اوراسیا - پربيننده ترين عناوين روسيه :: نسخه کامل
Viewing all 1766 articles
Browse latest View live

لغو جریمه پخش فیلم "گرگ وال استریت "

$
0
0
ایراس؛ حکم فیلم «وال استریت» ساخته ی "مارتین اسکورسیزی" بازنگری شد. دادگاه استانی نواسیبیرسک آخرین جریمه های این فیلم را لغو کرد. این جریمه ها به خاطر پخش تصاویر استفاده و تبلیغ مواد مخدر بود. به گزارش ایراس و به نقل از خبرگزاری کامسامولسکایا پراودا، دادگاه نواسیبیرسک نمایش این فیلم را نقض قوانین روسیه دانست. دادگاه مرکزی اعلام کرد که صاحبان سینما به خاطر پخش فیلم باید جریمه ای به مبلغ ۸۰۰ هزار روبل پرداخت نمایند. پایان خبر/

ممنوعیت جی پی اس آمریکایی در روسیه

$
0
0
ایراس؛ روسیه تمامی فعالیت های سایت های جهت یابی جی.پی.اس آمریکایی را به حالت تعلیق در می آورد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، "دیمیتری راگوزین" معاون نخست وزیر روسیه و مسئول صنایع هوا و فضای روسیه ضمن اعلام این خبر عنوان داست که این ممنوعیت از تاریخ اول ماه ژوئن به حالت اجرا درخواهد آمد. به گفته راگوزین، ایستگاه های زمینی جی.پی.اس ایالات متحده بر اساس توافق سال های 1993 و 2001 در خاک روسیه مستقر شده اند. به گفته وی هم اکنون 11 ایستگاه جی.پی.اس آمریکایی در روسیه وجود دارند. راگوزین این نکته را نیز مورد تاکید قرار داد که مسکو و واشنگتن باید تا 31 ماه می درباره استفاده از ایستگاه های گلوناس روسیه در خاک ایالات متحده به توافق برسند. گلوناس سیستم جهت یابی روسی و رقیب جی.پی.اس آمریکا می باشد. پایان خبر/

ادامه رایزنی های ایران و روسیه در حوزه انرژی

$
0
0
ایراس؛ در ادامه رایزنی های ایران و روسیه در حوزه انرژی، دیروز سه شنبه بیست سوم اردیبهشت ماه برای سومین بار طی دو ماه اخیر دکتر مهدی سنایی سفیر فوق العاده و تام الاختیار جمهوری اسلامی ایران و رئیس موسسه مطالعاتی ایران و اوراسیا( ایراس)، با آلکساندر نوواک وزیر انرژی روسیه و رئیس طرف روسی کمیسیون مشترک همکاری های اقتصادی دیدار و تبادل نظر نمود. در این ملاقات طرفین علاوه بر تشریح آخرین وضعیت همکاری های دو کشور در حوزه انرژی و بررسی محورهای مهم کمیسیون مشترک اقتصادی، درخصوص سایر موضوعات مورد علاقه از جمله جزئیات نشست وزرای انرژی همایش بین المللی انرژی ( IEF ) که قرار است از تاریخ ۲۵ لغایت ۲۶ اردیبهشت ماه ۹۳ در مسکو برگزار شود، گفتگو نمودند .وزیر انرژی روسیه در این ملاقات مجدداً از عزم جدی دولت روسیه برای گسترش و تقویت همکاری های دوجانبه اقتصادی با ایران سخن گفت و ضمن مهم ارزیابی کردن مذاکرات اخیر با مقامات ایرانی در تهران ، افزایش تبادل هیات های رسمی و دیپلماتیک دو کشور را نشانه ای از گسترش روابط و مناسبات دوجانبه دانست .سفیر جمهوری اسلامی ایران نیز همکاری های دو کشور در تمامی عرصه های اقتصادی بالاخص انرژی را مهم ارزیابی نمود و از تلاش های وزارتخانه های دو کشور برای توسعه این روابط تشکر نمود .آلکساندر نوواک وزیر انرژی روسیه و رئیس طرف روسی کمیسیون مشترک همکاری های اقتصادی در ماه جاری در راس یک هیات بلندپایه، جهت پیگیری توافقات روسای جمهور ایران و روسیه در حوزه اقتصادی، به جمهوری اسلامی ایران سفرنمود و با برخی از مقامات ایران از جمله وزرای نفت و نیرو و رئیس بانک مرکزی درخصوص بررسی راههای گسترش و افزایش حجم مبادلات اقتصادی دو کشور، رایزنی نموده است.منبع: فیسبوک دکتر مهدی سنایی، سفیر ایران در روسیه؛پایان خبر/

231 سالگی ناوگان دریای سیاه روسیه

$
0
0
ایراس؛ ناوگان دریای سیاه روسیه واقع شده در شبه جزیره کریمه یکی از پایگاه های مهم این کشور است که در قرن ۱۸ ایجاد شد. این ناوگان در روز ۱۳ مه ۱۷۸۳ در شهر سواستوپل آغاز به کار کرد.ناوگان دریای سیاه یک عنصر حیاتی در سیستم دفاع از مرزهای جنوبی روسیه است. اخیرا و به مناسبت دویست و سی یکمین سالگرد ایجاد ناوگان دریای سیاه روسیه بیش از ۳۰ کشتی جنگی جدید و مدرن به آن اضافه شده است.

پایگاه نظامی روسیه در آمریکای لاتین

$
0
0
ایراس؛ مسکو قصد ایجاد پایگاه های نظامی در آمریکای لاتین را ندارد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، این مطلب را "سرگئی لاوروف" وزیر امور خارجه روسیه در بازگشت از سفر به چهارکشور منطقه عنوان کرد. لاوروف در گفتگو با کانال راشا24 اظهار داشت: "ما هیچ نیازی به ایجاد پایگاه در آمریکای لاتین نداریم با این حال در تلاش هستیم تا مراکز پایداری جهت سوخت گیری و تعمیر و نگهداری از کشتی های نیروی دریایی خود ایجاد نماییم." پیش تر برخی رسانه ها از تلاش روسیه برای تاسیس پایگاه های دریایی در کشورهایی نظیر آرژانتین، کوباف نیکاراگوئه و ونزوئلا خبر داده بودند. با این حال "آناتولی آنتونوف" معاون وزیر دفاع روسیه نیز این موضوع را رد کرده است. پایان خبر/

نشست کشورهای آسیا و اقیانوس آرام در چین

$
0
0
ایراس؛ شرکت کنندگان در نشست انجمن آسیا و اقیانوس آرام به دنبال طرح یک نقشه راه جهت توسعه تجارت و سرمایه گذاری در این منطقه خواهند بود. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، این مطلب را "الکسی اولیکایف" وزیر توسعه اقتصادی روسیه بیان نمود. به گفته اولیکایف، موقعیت کنونی بهترین شرایط را برای ادغام در منطقه آسیا و اقیانوس آرام فراهم نموده است و روسیه نیز پتانسیل های لازم برای توسعه سرمایه گذاری در منطقه را فراهم نموده است.انجمن کشورهای آسیا و اقیانوس آرام (اپک) در نوامبر سال 1989 به عنوان ابزاری جهت حل و فصل صلح آمیز مسائل و مشکلات منطقه آسیا و اقیانوس آرام تاسیس شد. نشست کنونی سازمان اپک از دیروز شنبه 17 می در چین آغاز به کار کرده است. پایان خبر/

تهدید آمریکا و فرانسه به تحریم بیشتر روسیه

$
0
0
ایراس؛ ایالات متحده و فرانسه تحریم ها علیه روسیه را تشدید می کنند. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، این موضوع در گفتگوی تلفنی بین "باراک اوباما" رئیس جمهوری آمریکا و "فرانسوا اولاند" همتای فرانسوی وی مورد تاکید قرار گرفت. طرفین در این گفتگوی تلفنی هشدار دادند که در صورت ادامه رفتارهای تحریک کننده مسکو، تحریم های بیشتری علیه این کشور اعمال خواهند نمود. بر اساس بیانیه کاخ سفید اوباما بیان داشته است که اگر مسکو رفتارهای بی ثبات کننده خود در اوکراین را ادامه دهد، باید هزینه های اضافی را متقبل شود. اوباما و اولاند همچنین تلاش های دولت اوکراین جهت برگزاری انتخابات ریاست جمهوری در تاریخ ۲۵ می را مورد تمجید قرار دادند. پایان خبر/

روسیه امیدوار به ادامه روابط سطح بالا با هند

$
0
0
ایراس؛ روسیه امیدوار است که دولت جدید هند همانند سابق مشارکت ممتاز با مسکو را ادامه دهد. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، این مطلب را وزارت امور خارجه روسیه با انتشار بیانیه ای پس از اعلام نتایج انتخابات پارلمانی هند اعلام کرد. وزارت امور خارجه روسیه ابراز امیدواری کرده است که دو کشور تلاش های مشترک برای توسعه و تعمیق بیشتر روابط در زمینه های مختلف را ادامه دهند. بر اساس نتایج اعلام شده، حزب مخالف دولت کنونی هند توانسته است بیشترین کرسی های پارلمان را از آن خود کند و این امر به معنای روی کار آمدن دولتی جدید در دهلی است. مسکو و دهلی همواره روابط سیاسی و اقتصادی سطح بالایی را به خصوص در رابطه با صادرات تسلیحات روسی به هند با یکدیگر داشته اند. پایان خبر/

آیا پوتین کوتاه می آید؟

$
0
0
ایراس؛  "ولادییمر پوتین" رئیس جمهور روسیه این هفته برای دیدار و گفتگو با مقامات چینی عازم پکن خواهد شد. هرچند دیدار پوتین از پکن جهت شرکت در کنفرانسی حول محور امنیت آسیا خواهد بود اما به نظر می رسد رئیس جمهور روسیه تمرکز ویژه ای بر روی مسئله انتقال خط لوله گازی بین این کشور و چین داشته باشد. مسکو و پکن بیش از ۱۰ سال است که مذاکراتی را با هدف انتقال گاز روسیه به چین آغاز نموده اند، اما تاکنون نتوانسته اند به نتیجه ای منطقی دست یابند. در آستانه سفر پوتین، "چنگ گواپینگ" معاون وزیر امور خارجه چین در گفتگو با خبرگزاری فرانسه به ادامه اختلاف نظر مسکو و پکن در رابطه با انتقال گاز خبر داد. از نظر این مقام چینی، اختلاف بر سر نحوه قیمت گذاری همچنان چالش اصلی دو کشور در رابطه با رسیدن به توافقی جامع می باشد. شرکت گازپروم روسیه به عنوان غول انرژی جهان حدود یک دهه است که بر سر انتقال گاز به چین با مقامات این کشور رایزنی می کند. با این حال تحولات اوکراین و الحاق شبه جزیره کریمه به روسیه و تهدید کشورهای غربی به تحریم مسکو موجب شده تا مقامات کرملین نگاه ویژه ای به سمت شرق و به خصوص چین داشته باشند. معامله گازی مسکو و پکن از جهات مختلفی برای طرفین دارای اهمیت است. از یک طرف چین به عنوان دومین اقتصاد بزرگ جهان نیاز روزافرونی به انرژی جهت ادامه رشد اقتصادی خود دارد و از طرف دیگر روسیه به عنوان سلطان انرژی دنیا خواستار متنوع کردن بازارهای صادارتی خود است. همچنین از نظر روس ها، گرایش ‌اقتصاد این کشور ‌به ‌چین ‌و ‌آسیا ‌و ‌تأمین ‌توسعه ‌با ‌ثبات ‌از ‌طریق ‌کاربرد ‌فناوری های ‌جدید، ‌به مسکو ‌اجازه ‌خواهد ‌داد ‌در ‌میان ‌قدرت های ‌توسعه ‌یافته ‌جایگاه ‌شایسته ‌ای ‌به ‌دست ‌آورد. این معامله در مقطع کنونی از اهمیت دوچندانی برای روس ها برخوردار شده است، چرا که کرملین به دنبال ایجاد بازاری جدید است تا از وابستگی صادارتی به اروپا کاسته و در نتیجه خطر تحریم های غربی را خنثی نماید. این نکته را نیز نباید از نظر دور داشت که در صورت تحریم گسترده انرژی روسیه توسط غرب، چین تونایی جبران کامل کاهش صادارت روسیه را نخواهد داشت. از طرف دیگر، هرچند مصرف گاز پکن با سرعت عظیمی در حال رشد است و این کشور در آستانه کمبود گاز قرار دارد اما چینی ها با درک شرایط دشوار کنونی روسیه، خواهان چانه زنی بیشتر در رابطه با دریافت ارزان تر انرژی هستند. روس ها پیش تر بر روی قیمتی اصرار می ورزیدند که بر اساس آن گاز این کشور به اروپا صادر می شد.  باید دید آیا در شرایط کنونی مسکو  با کوتاه آمدن از شرایط سابق زمینه را برای امضای قرارداد گازی با پکن فراهم می کند یا خیر؟تحریریه ایراس/

مخالفت قبرس با تحریم روسیه

$
0
0
ایراس؛ "نیکوس آناستازیادس" رئیس جمهور قبرس مخالفت خود با تحریم های اقتصادی غرب علیه روسیه را اعلام کرد. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، از نظر آناستازیادس، این اقدامات می تواند برنامه ریزی های صورت گرفته توسط قبرس در رابطه با غلیه بر بحران اقتصادی را با مانع رو به رو کند. وی با قوی عنوان کردن حضور روسیه در سیستم بانکی قبرس، بیان داشت که در صورت تحریم کشورهای غربی علیه مسکو، این امر صدمات زیادی بر اقتصاد ما وارد می کند و برنامه اصلاحات اقتصادی را با مشکل مواجه می کند. گفتنی است بانک مرکزی قبرس دارای شش دفتر نمایندگی در روسیه است و تجار روسی نیز از مشتریان عمده بانک مرکزی قبرس هستند. پایان خبر/

تاثیر حکیم عمر خیام در اوراسیا

$
0
0
ایراس؛ ورود موفق رباعیات خیام به ادبیات سراسر اروپا و بعداً جهان، در سال ۱۸۵۹ میلادی را می توان به تولد دوباره شاعر تعبیر کرد. در این سال در انگلستان، در میان مجموعه های شعری، مجموعه ای از معانی و مفاهیم رباعیات عمر خیام، با عنوان " دیوان رباعیات عمر خیام " به ترجمه ی "ادوارد فیتزجرالد"، به دست علاقمندان شعر و ادب رسید. اثر یاد شده خیلی زود به آنچنان محبوبیتی دست یافت که ظرف چند ماه به کتابی کمیاب تبدیل شد. رمز این موفقیت را می توان در سادگی، لطافت و ظرافت های فلسفی به کار رفته در رباعیات عمر خیام خلاصه کرد. چنین خصوصیات منحصر به فرد رباعیات وی، توانست قلب های همه اقشار مردم را به تسخیر خود در آورد. محبوبیت رباعیات خیام از اروپا به آمریکای شمالی هم رسید. بعد از فراگیر شدن خیام در نقاط مختلف دنیا؛ زندگی، شخصیت، دانش و ادبیات وی، برای دانشمندان و اهالی فن در حوضه های مختلف، سوالات زیادی را ایجاد کرد که منجر به آغاز همزمان سلسله تحقیقاتی درباره او و آثارش در کشورهای مختلف جهان شد. بسیاری از مسائل و پرسش های مطرح شده در رابطه با خیام، حتی تا به امروز همچنان حل نشده و بی جواب باقی مانده است. در روسیه در اواخر قرن ۱۸ میلادی، علاقه به فرهنگ شرقی رشد چشمگیری پیدا کرد و طبیعتاً این علاقه، با توجه به ادبیات و اشعار شرقی همراه بود. اولین گام برداشته شده در زمینه ترجمه اشعار شاعران و نویسندگان شرقی مربوط به آثار نثر سعدی شیرازی و از زبان فرانسه به روسی بوده است. رباعیات عمر خیام، بیش از یکصد و بیست سال است که به زبان روسی ترجمه می شود. انتشار اولین ترجمه شاعرانه روسی خیام به سال ۱۸۹۱ میلادی باز می گردد. در طی آن سال در نشریه " وستنیک اروپا " شانزده شعر از عمر خیام در ستونی با عنوان "از عمر خیام و از زبان پارسی" به قلم شاعر روس، واسیلی ولیچکو به چاپ رسید. ولیچکو تجربه خود را در زمینه ترجمه اشعار خیام ادامه داد و از وی در سال های ۱۸۹۴ و ۱۹۰۳، مجموعه هایی از اشعار عمر خیام به چاپ رسید. ولیچکو اولین کسی بود که مردم اهل مطالعه روسیه را با اشعار عمر خیام آشنا کرد. وی موفق به ترجمه ۵۲ رباعی عمر خیام شد، از بین اشعار ترجمه شده، تنها پنج شعر به شکل رباعی در چهار مصرع ترجمه شده است. اما در سایر ترجمه ها، ولیچکو به چهار پارگی رباعیات وفادار نمانده است و تعداد مصرع ها در هر شعر از ۵ تا ۱۶ متغیر بوده است. وقتی از اولین قدم های گسترش میراث شاعرانه عمر خیام در روسیه صحبت به میان می آید، نمی توان به نام پرفیراو اشاره نکرد. او در سال ۱۸۹۴ میلادی در نشریه " وستنیک شمالی" دو ترجمه دقیق، روان، آهنگین و بر اساس مبانی شعر روسی، از رباعیات عمر خیام را به چاپ رساند. از زمان ورود خیام به روسیه و جذب شدن شاعران و مترجمان به ارائه اشعار وی، بیش از چهل شخصیت ادبی و اساتید اهل فن اتحادیه جماهیر شوروی، سعی در ارائه ترجمه روسی و شاعرانه ای از رباعیات عمر خیام و بهتر کردن کیفیت ترجمه این آثار داشته اند، تا آنجا که تلاش هایی زیادی نیز برای ایجاد سبک خاصی برای روش ترجمه اشعار عمر خیام نمودند. در زمینه آثار منتشر شده دیگری که درباره عمر خیام و زندگی او در دوران اتحادیه کشورهای جماهیر شوروی انتشار یافته، می توان به کتاب "روایاتی درباره عمر خیام" نوشته گیورگی گولیا نویسنده اهل، آبخاز در سال ۱۹۷۳ اشاره کرد. در دهه هشتاد قرن بیستم، داستانی از "یاودتا ایلیاسوا" نویسنده باشقیری اهل شوروی سابق منتشر شد که "مار افسونگر، برج سکوت" نام داشت، این کتاب نیز درباره دانشمند و شاعر بزرگ ایرانی، عمر خیام بود. چهار پاره، سَم ز پیکر بیرون کند آنگاه هجو پر کینه ای، در آن مأوا کند لیکن زخم دل، تنها "رباعیات" درمون کند آری! چهار پاره ی عمر خیام پیر، چنین آمد روا سامويل مارشاك (۱۹۶۴—۱۸۸۷) (شاعر، نویسنده، مترجم و منتقد ادبی روس) علاقه و احترام مردم روسیه از دیرباز به اشعار عمر خیام در صحبت های روزمره اشان جلوه گر می شود، روس ها با جمله " چنین گفت: حکیم بزرگ، عمر خیام..." در بسیاری مواقع نقل قول هایی از اشعار عمر خیام را برای یکدیگر بیان می کنند و آموزه های حکیمانه او در میان اقوام مختلف روسیه بسیار رایج است. هر ساله همزمان با روز جهانی بزرگداشت عمر خیام، در گوشه و کنار کشور پهناور روسیه، نشست های ادبی و مراسم شب شعر با حضور اساتید اهل ادب، دانشجویان و علاقمندان به شعر فارسی، به ویژه عمر خیام برگزار می شود. در روسیه و به خصوص در سنت پیترزبورگ اماکن هنری، ادبی و تفریحی به نام این شاعر بزرگ ایرانی نامگذاری شده اند. در عرصه رسانه های تصویری، اهالی هنر روسیه در سال ۲۰۱۱ با ساخت مجموعه تلویزیونی از زندگی عمر خیام، سعی به تصویر کشیدن زندگی این شاعر و دانشمند ایرانی کردند. مجموعه یاد شده در ۸ قسمت و با همکاری هنرمندان ایرانی، روسی و ازبکستانی ساخته شد. "آدِلش آگیشِف" استاد ازبک تبار دانشگاه دولتی علوم سینمایی روسیه، برنده ده جایزه دولتی اتحادیه جماهیر شوروی سابق در حوزه هنر، فیلمنامه سریال تلویزیونی " زندگی ، عشق و افسانه عمر خیام " نوشته است. "باریس توکاریف"، کارگردان هنری اهل روسیه این مجموعه، در گفتگویی با رادیوی صدای روسیه، ابعاد شخصیت عمر خیام را چنین توصیف می کند: "نبوغ منحصر به فرد عمر خیام تنها به رباعیات بی نظیر وی که همه دنیا او را با آن می شناسند، محدود نمی شود. او همچنین یک ریاضیدان بزرگ بود و تقویم هجری شمسی که او ده قرن پیش ابداع کرد، در کشور ایران همچنان مورد استفاده قرار می گیرد. شهرت جهانی رباعیات عمر خیام مسئله اتفاقی نیست. او در شکل کوتاهی از شعر، آنچنان هنرمندانه حکمت های ظریفی را در هم تنیده است که هر انسانی با ذوقی را شیفته خواندن این اشعار می کند. با گذشت ده قرن، رباعیات عمر خیام همچنان تازه است و جذابیت خود را برای انسان معاصر از دست نداده است، این مسئله حاکی از عمق شناخت شاعر از روح انسانی است، تا آنجا که عمر خیام و افکار او با انسان امروزی، معاصر می شود. "لحظه های زندگی همچون دانه های شن می مانند که از لای انگشتان می ریزند. خیام این دانه ها را به لحظات زندگی انسان تشبیه می کند. تو باید بتوانی قبل از اینکه دانه ها از لای انگشتانت بریزند، آنها را شکل بدهی." من فکر می کنم که نگاه خیام به زندگی یک الگوی واقعی برای ماست. عمر خیام، محبوب خود را از دست داد. مدتی را در دستگاه حاکم بود، اما بعدا به طور کامل از زندگی در آنجا امتناع کرد. به همین خاطر کاملا فقیر شد و از یادها رفت. با این حال او خود را خوشبخت ترین انسان احساس می کرد. این مساله مرا تکان می دهد! فقط می توانم بگویم که او یک نابغه بود! او به سختی زندگی کرد، اما چیزی از دنیا طلب نمی کرد. او یک معلم بود. و به انسان ها یاد می داد که انسان باشند». امروزه در کشور روسیه، عمر خیام، بخش جدا نشدنی آموزش ادبیات خارجی در مدارس و دانشگاه های این کشور به حساب می آید. به طور مثال در کلاس ۱۱ مقطع متوسطه، با هدف ارتقا مشارکت آگاهانه دانش آموزان در فرایند یادگیری، آشنایی با ادبیات ملل جهان، پرورش فرهنگ احترام به سایر ملل جهان و آشنایی با سبک اشعار عمر خیام، تحقیق و مطالعه رباعیات عمر خیام، از سوی دبیران درس ادبیات به دانش آموزان ارائه می شود. نویسنده: علیرضا چاروسایی،عضو شورای نویسندگان موسسه ایراس؛پایان خبر/

برگزاري جشنواره فيلم "كينوتاور"در سوچي

$
0
0
ايراس؛ جشنواره فيلم روسيه در سوچي شروع به کار کرد. اين جشنواره كه يكي از مهم ترين رويدادهاي فرهنگي روسيه محسوب مي شود، هر ساله در اين مكان برگزار می شود.به گزارش ايراس به نقل از ريانووستي، جشنواره فيلم سوچي يادآور خاطرات سال ۱۹۹۱ است. اين رويداد مهم فرهنگي روسيه هر ساله در شهر سوچي برگزار مي شود و امسال بیست و پنجمین دوره از اين جشنواره است كه در آن ۱۴ فيلم روسي با هم به رقابت پرداخته اند. دبير جشنواره اظهار داشت: "ميان اين دوره از فيلم هاي جشنواره و ساير ادوار، تفاوتي وجود ندارد، تنها تفاوت اين دوره در اين است كه از ميان ۱۴ كارگردان هشت نفر آنها خانم مي باشند كه چنين موردي تا كنون وجود نداشته است."در جشنواره مذكور علاوه بر نمايش فيلم، رويدادهاي فرهنگي ديگري از جمله بحث هاي موضوعي، ديدارهاي دوستانه، آشنايي با ديگر مليت ها و ... روي مي دهد.پایان خبر/

عبور از مرز روسیه با پای پیاده

$
0
0
ایراس؛ اتوبوس حامل زنان و کودکان اوکراینی که از شهر اسلاویانسک عازم روسیه بود توسط نیروهای امنیتی توقیف شد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، با این حال افرادی که خواهان پناهندگی در روسیه بودند توانستند با پای پیاده از مرز روسیه عبور کنند. بر اساس گزارش رسانه های روسی، ۳۸ پناهنده از جمله ۲۱ کودک بین سنین دو ماهگی تا ۱۲ سالگی و ۱۷ زن مجموعه این پناهندگان را تشکیل می دهند. این حادثه در شرایطی رخ می دهد که شهر اسلاویانسک طی روزهای اخیر شاهد درگیری های شدید بین ارتش اوکراین و نیورهای شبه نظامی هوادار روسیه بوده است. پایان خبر/

جایگاه زبان روسی در میان زبان های اسلاو

$
0
0
ایراس؛ نشست «جایگاه زبان روسی در میان زبان های اسلاو با نگاهی به موقعیت کنونی آن» با حضور دکتر "محسن شجاعی" استاد دانشگاه و مدیرگروه مترجمی روسی دانشگاه آزاد در موسسه ایراس برگزار شد. در ابتدای این نشست دکتر شجاعی با تشریح بحث "درخت خویشاوندی" به بررسی جایگاه زبان روسی در میان زبان های هم خانواده اش پرداخت. وی درخت خویشاوندی را از ابداعات "آگوست شلایخر" آلمانی در قرن ۱۹ دانست. بر اساس این نظریه زبان های دارای نیای مشترک به هم نزدیک ودارای شباهت هستند. دکتر شجاعی با بیان این موضوع که علت شاخه شاخه شدن تدریجی زبان ها مهاجرت گویندگان یک زبان به مکان های مختلف است، تاکید کرد که در ابتدا تغییرات به شکل لهجه است اما به تدریج زبانهای مختلفی به وجود می آیند.مدیر گروه مترجمی زبان روسی خانواده زبانی هند و اروپایی را که زبان روسی نیز به آن تعلق دارد، به دلایلی از جمله تعداد زیاد زبان های آن، وجود زبان های مهم در آن (از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد، چهار زبان از این خانواده است) و تعداد گویشوران ومیزان بالای استفاده از آن مهم ترین خانواده زبانی در جهان دانست.از نظر این استاد دانشگاه زبان های اسلاو به سه گروه عمده تقسیم می شوند:اسلاوی شرقی شامل روسی، اوکراینی و بلاروسیاسلاوی غربی شامل چکی، لهستانی ...اسلاوی جنوبی شامل بلغاری، صربی مقدونیه ای ...شجاعی سپس به توضیح زبان روسی و تاریخچه آن پرداخت و در توضیح این زبان اظهارداشت: "زبان روسی از شاخه اسلاوی شرقی است که برخی آن را زبان کل اسلاوی شرقی می دانند." وی در توضیح اینکه واژه روس از کجا پدید آمده به نظریات مختلف ارائه شده در این رابطه پرداخت:الف) روس واژه ای اسلاو استب) روس از واژه روکسلان ریشه گرفته، قومی که با اقوام ایرانی (سکاها) آمیخته بودند. بازماندگان سکاها هم اکنون در اوستیای شمالی و جنوبی ساکن هستند. این نظر را آبایف، ایران شناس مشهور مطرح کرده است.پ) کلمه روس از زبان های اسکاندیناوی گرفته شده است.وی تاریخچه به وجود آمدن زبان روسی را سده ۱۴و ۱۵ دانست که از دل زبان روسی باستان شکل گرفت. شجاعی با بیان این امر که خط در اقوام اسلاو با مذهب به وجود آمد، عنوان داشت که در سده نهم میلادی دو برادر راهب بلغاری بر پایه ی خط یونانی خطی برای اسلاوها اختراع کردند به نام گلاگولیتسا. اما به علت سختی و پیچیدگی آن، این خط رواج نیافت و خط کریل (سیریلیک) را جایگزین آن کردند. کلیه متون زبان روسی باستان نیز به خط کریل نوشته شده است. از نظر مدیر گروه مترجمی روسی دانشگاه آزاد، زبان روسی باستان به شدت تحت تاثیر زبان اسلاوی کلیسلایی (از زبان های اسلاوی جنوبی) بوده است، چرا که واژه های فراوانی از زبان اسلاوی کلیسایی وارد زبان روسی شده است. وضعیت کنونی زبان روسیدکتر شجاعی در بخش دیگری از صحبت های خود، درباره گسترش زبان روسی اظهار داشت: "روسیه تزاری بعد از پتر کبیر روبه گسترش بود و با تصرف سرزمین های مجاور روز به روز بزرگ تر شد و به برادر بزرگی برای اقوام اسلاو تبدیل شد. به همین دلیل آن ها خواستار این امر بودند که کشورهای اسلاو را زیر چتر خود نگه دارند." شجاعی در ادامه افزود: "بعد از فروپاشی امپراتوری تزارها کشورهای اروپای شرقی از روسیه فاصله گرفتند و این امر تا زمان جنگ جهانی دوم ادامه پیدا کرد، با این حال روسیه بعد از شکست آلمان مجددا به قدرت رسید وتوانست این کشورها را تحت سلطه خود قرار دهد."به گفته ی دکتر شجاعی، روس ها با ایجاد شورایی به نام شورای همیاری اقتصادی همه کشورهای اروپای شرقی و بالتیک را در آن عضو نمودند. این کشورها (به استثنای رومانی و مجارستان) همه اسلاو بودند و در نتیجه روس ها به دنبال این امر برآمدند تا زبان روسی را در این کشورها گسترش دهند. پیرو این امر روسی به زبان خارجی اجباری برای شهروندان این کشورها تبدیل شد. این استاد دانشگاه با تفسیر بحث اجباری بودن آموزش زبان روسی در اروپای شرقی در دوران اتحاد شوروی، عنوان داشت: "به عنوان مثال در مجارستان وزارت مذهب و آموزش تصویب کرده بود که در همه سطوح آموزشی به صورت اجباری به آموزش زبان روسی بپردازند. البته پس از رویدادهای سال ۱۹۵۶ امکان آموزش زبان های دیگر در کنار زبان روسی به رسمیت شناخته شد."به بیان مدیر گروه مترجمی زبان روسی دانشگاه آزاد، زبان روسی تا پایان سال های ۱۹۸۰ زبان خارجی اول در کشورهای اروپای شرقی بود، اما با وجود رانتِ عدم رقابت و اجباری بودن تعلیم، سطح آموزش این زبان رضایت بخش نبوده است. دکتر شجاعی دلایل عدم آموزش مناسب زبان روسی در کشورهای اروپای شرقی را این گونه تشریح کرد:دلیل سیاسی: مسکو که سیاست روسی گردانی و یا شوروی گردانی را پیش می برد، به دنبال این موضوع بود که با استفاده از ابزار زبان به گسترش ایدئولوژی کمونیسم بپردازد.دلیل روانی: شهروندان کشورهای اروپای شرقی به دلیل نبود انگیزه و اجباری بودن آموزش زبان روسی، تمایلی به یادگیری روسی نداشتند. دلیل سوم را باید در عدم کفایت معلمان زبان روسی دانست، چرا که این آموزش دهندگان، یا خودشان چندان روسی بلد نبودند و یا فقط به دنبال ترویج ایدئولوژی رسمی شوروی بودند. شجاعی رکود دهه های ۷۰ و ۸۰ را که همزمان با دوران برژنف بود، باعث سست شدن موقعیت زبان روسی در این کشورها و ادامه این تحولات تا فروپاشی شوروی را نیز موجب از بین رفتن پشتیبانی دولتی از آموزش زبان روسی دانست. از نظر عضوهیئت علمی دانشگاه آزاد، هرچند با فروپاشی شوروی معلمان زبان روسی بیکار شدند و سطح کمّی آشنایان با این زبان به شدت کاهش یافت، اما در زمینه کیفی پس از پایان دهه ی نود به تدریج شاهد رشد بالایی بوده ایم. تحریریه ایراس/

روبل پول رسمی کریمه شد

$
0
0
ایراس؛ نرخ ارز رسمی شبه جزیره کریمه از روز یکم ژوئن به «روبل» تغییر کرد. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، از این تاریخ به بعد تمام برچسپ قیمت مغازه ها و کلیه پرداخت های نقدی و غیر نقدی در کریمه با روبل صورت خواهد گرفت. از این رو «گریونا» واحد پول اوکراین از این پس به عنوان یک ارز خارجی به حساب می آید. شبه جزیره کریمه چندی پیش و بعد از برگزاری رفراندوم به روسیه ملحق شد. پایان خبر/

سقوط هلی کوپتر در روسیه با 18 خدمه

$
0
0
ایراس؛ هلی کوپتر روسی با 18 خدمه در منطقه مورمانسک واقع در شمال غربی این کشور دچار حادثه شد و سقوط کرد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، در حالی که دوتن از خدمه هلی کوپتر به بیمارستان منتقل شده اند، از سرنوشت 16 تن دیگر خبری در دست نیست. این هلی کوپتر بعدازظهر روز شنبه مفقود شده بود. پایان خبر/

شاهكارهاي روسيه در حراج لندن

$
0
0
ايراس؛ شاهكارها و آثار ارزشمند هنرمندان روس در حراج لندن قرار گرفتند.به گزارش ايراس به نقل از ريانووستي، آثار هنرمنداني چون لنتولف، لاريوناو، رريخ و فالكا با امضاي آخرين ملكه روس و فرزندانش، اولين آثار "حراج روسيه" لندن مي‌باشند.در اين نمايشگاه آثار ارزشمند ديگري از ساير هنرمندان روس به حراج گذاشته مي‌شود. تابلوهاي نقاشي و وسايل تزئيني نيز از جمله آثاري هستند كه در اين حراج عرضه مي‌شوند. اين حراج امروز دوشنبه در هر چهار مركز حراج روسيه در لندن برگزار مي‌شود. پايان خبر/

ریاست روسیه بر شورای امنیت

$
0
0
ایراس؛ ریاست شورای امنیت سازمان ملل متحد از روز یکشنبه یکم ژوئن به دست روسیه سپرده شد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، این موضوع با توجه به مقررات ریاست چرخشی بر شورای امنیت اتخاذ می شود. با شروع یکم ژوئن "ویتالی چورکین" نماینده روسیه در سازمان ملل متحد، ریاست جلسات شورا را بر عهده خواهد داشت. از نظر روسیه ،تمرکز  اصلی شورای امنیت طی ماه آتی منطقه خاورمیانه از جمله وضعیت در لیبی، یمن، افغانستان و  روند خلع سلاح شیمیایی در سوریه خواهد بود. علاوه بر این روسیه قصد دارد یک بحث آزاد درباره روند فعلی عملیات حفظ صلح سازمان ملل متحد را نیز راه اندازی کند. پایان خبر/

ساختار و ویژگی رسانه‌ها در روسیه

$
0
0
ایراس؛ شاخص کلیدی نظام رسانه‌ای روسیه نقش اصلی تلویزیون در مقایسه با دیگر رسانه های ارتباط جمعی است. تا پایان سال ۱۹۹۵ میلادی، 98/8 درصد خانواده‌های روسی به تلویزیون دسترسی داشتند. در سال ۲۰۰۷ رسانه‌هایی که روس ها برای کسب اخبار از آن استفاده می‌کردند عبارت بود از: تلویزیون ملی حدود ۹۰ درصد، نشریات ملی حدود ۳۰ درصد، رادیوی ملی، نشریات محلی و تلویزیون‌های محلی حدود ۲۵ درصد، اینترنت حدود ۱۰ درصد، و ماهواره کمتر از ۵ درصد.ترکیب دولت و کانال‌های تلویزیون خصوصی، جایگاه نه چندان قوی روزنامه‌ها (که البته شامل جایگاه قوی روزنامه‌های محلی در مقایسه با ملی است)، تکثر روزنامه‌ها در سطوح ملی و منطقه‌ای، جایگاه قوی نشریات،پسترش فضای مجازی و استفاده از اینترنت و سطح پایین درآمدهای تبلیغاتی روزنامه ها و نشریات از دیگر شاخص‌های نظام رسانه‌ای روسیه محسوب می شود. "وی جی تی آر کی هلدینگ"؛ شرکت رادیو و تلویزیون دولتی روسیه است که در سال ۱۹۹۰ تاسیس شد و در سال ۱۹۹۸ در شکل فعلی آن تجمیع شد. این گروه سه کانال ملی تلویزیون یعنی روسیه ۱، روسیه ۲ و روسیه K، کانال جوانان و بی‌بی‌گون و ۸۹ شبکه تلویزیونی و ایستگاه رادیوی منطقه‌ای را اداره می‌کند.در دوره پساشوروی شمار کانال‌های ملی، منطقه‌ای و خارجی و نیز محتوای برنامه‌ها در مقایسه با دوره شوروی عوض شد. تلویزیون در دوره شوروی وقت زیادی از برنامه‌ها را به فرهنگ، امور روزمره، اقتصاد و مباحثه اختصاص می‌داد، ولی اکنون این جایگاه به برنامه‌های سرگرمی و مجموعه‌های تلویزیونی اختصاص یافته. نکته دیگر آن است که در دوره شوروی بخش بزرگی از برنامه‌های خارجی تلویزیون از کشورهای سوسیالیست و اروپای شرقی وارد می‌شد، اما امروزه (همانند بسیاری دیگر از نقاط جهان) بخش عمده‌ای از برنامه‌های خارجی متعلق به ایالات متحده آمریکا و بریتانیا هستند. مثلا تقریبا ۵۰ درصد فیلم‌هایی که در اواخر دهه ۱۹۹۰ و اوایل دهه ۲۰۰۰ در شبکه‌های تلویزیونی روسیه به نمایش درآمد، روسی و یا متعلق به دوره شوروی بود و بیش از یک سوم (حدود ۳۳ درصد) آنها نیز آمریکایی بود. مهم‌ترین شبکه‌های تلویزیونی دولتی روسیه عبارتند از:۱- «کانال ۱» بزرگ‌ ترین شبکه تلویزیونی دولتی که بیشتر مناطق روسیه را پوشش می‌ دهد و معمولا محبوب‌ ترین کانال تلویزیونی در روسیه است.۲- «راسیا» شبکه تلویزیونی بزرگ دولتی که برای بیشتر روسیه برنامه پخش می‌کند و اغلب دومین شبکه محبوب در روسیه است. سرویس بین‌الملل این شبکه «آر تی آر پلانتا» نام دارد.۳- «راشا تودی» شبکه خبری انگلیسی‌ زبان دولتی که از طریق ماهواره برای آمریکا و سایر کشورها برنامه پخش می‌کند.۴- «وستی تی وی» شبکه خبری ۲۴ ساعته دولتی که در سال ۲۰۰۶ توسط شرکت دولتی پخش رادیو و تلویزیون روسیه (VGTRK) تاسیس شد و شبکه «راسیا» را نیز تحت مالکیت دارد.۵- «کولتورا» شبکه تلویزیونی دولتی با جهت‌گیری پخش برنامه‌های فرهنگی و آموزشی.از دهه ۲۰۰۰ میلادی استفاده از تلویزیونهای کابلی در روسیه باب شد و در سالهای اخیر رشد زیادی کرد. در دهه ۲۰۱۰ اپراتورها شبکه‌های خود را به DVB-C ارتقا دادند و خدمات جدیدی مثل VOD را اضافه کردند. ضمن اینکه در روسیه تلویزیونهای خصوصی نیز می‌توانند فعالیت کنند.برخی از مهم‌ترین تلویزیونهای خصوصی روسیه عبارتند از:۱- «ان تی وی» شبکه تلویزیونی تحت مالکیت گازپروم که معمولا سومین کانال محبوب در روسیه است. سرویس بین‌المللی این شبکه «ان تی وی میر» نام دارد.۲- «رن تی وی» شبکه تلویزیونی متعلق به گروه «نشنال مدیا».۳- «اس تی اس» شبکه سرگرمی به مالکیت «گروه مدرن تایمز» سوئد و «گروه آلفای» روسیه.۴- «تی ان تی» شبکه سرگرمی به مالکیت گازپروم.۵- «کانال ۵» شبکه تلویزیونی سن پترزبورگ.سایر رسانه‌هادر دوره شوروی رادیو نقش مهمی در جامعه داشت و هنوز هم بسیاری از افراد؛ مخصوصا افراد مسن‌ تر از آن در زندگی روزانه استفاده می‌کنند. اما محبوبیت تلویزیون را ندارد. اگرچه ۷۵ درصد روسها مرتب به رادیو گوش می‌دهند و مثلا «اکو ماسکوی» (رادیویی تحت مالکیت گازپروم) شنوندگان زیادی در مسکو دارد، ولی خارج از مسکو تنها یک درصد روسها به آن گوش می‌دهند. شهروندان روسیه بیشتر اطلاعات سیاسی خود را از تلویزیون می‌گیرند. در سالهای بعد از فروپاشی شوروی بسیاری از رادیوهای روسیه خصوصی شده‌اند. اما «رادیو روسیه» به عنوان یکی گسترده‌ترین شبکه‌ها، «صدای روسیه» و «رادیو مایاک» همچنان دولتی هستند. بیشتر کانال‌های رادیویی جدید بر مبنای پخش موسیقی هستند.مهم‌ترین شبکه‌های رادیویی دولتی روسیه عبارتند از:۱- «رادیو مایاک» رادیوی دولتی با محوریت اخبار و پخش موسیقی۲- «رادیو روسیه» رادیوی دولتی؛ بخشی از شرکت رسانه‌ای دولتی VGTRK۳- «صدای روسیه» رادیوی دولتی که به پخش اخبار و اطلاعات فرهنگی به زبان انگلیسی و سایر زبانها می‌پردازد.خبرگزاری های روسیهخبرگزاریهای روسیه مانند روزنامه‌های این کشور سابقه طولانی دارند. «ایتارتاس» خبرگزاری اصلی دولت است که در سال ۱۹۰۴ تاسیس شد. دومین خبرگزاری مهم دولتی روسیه «ریانووستی» است. این خبرگزاری از سال ۱۹۹۱ تحت این عنوان ایجاد شد و از دسامبر ۲۰۱۳ نیز با فرمان پوتین با سرویس بین‌المللی رادیو «صدای روسیه» ادغام شد و «خبرگزاری بین‌المللی راشا تودی» را تشکیل دادند. به غیر از این دو، خبرگزاری اینترفاکس نیز یکی از خبرگزاریهای مهم روسیه است که تحت مالکیت خصوصی قرار دارد.روسیه از نظر تعداد عناوین روزنامه‌ها و نشریات در سطح بالایی قرار دارد. اما همین تعداد عنوان از نظر تیراژ در سطح بسیار پایینی قرار دارند. با فروپاشی شوروی و کم شدن کمکهای دولتی به مطبوعات از سال ۱۹۹۲ قیمت نشریات به شدت بالا رفت و در مقابل، تیراژهای چند میلیونی روزنامه‌ها و هفته‌نامه‌ها کاسته شد. روزنامه‌های دولتی مانند راسیسکایا گازتا و راسیسکیه وستی توانستند تا حدودی خود را سرپا نگه دارند. اما بیشتر روزنامه‌های پر طرفدار به حالت سر در گم و با آینده‌ای مبهم باقی ماندند و بین سالهای ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۸ تیراژ آنها از ۳۸ میلیون به ۵/۷ میلیون سقوط کرد. بیش از هر چیز کاهش تیراژ روزنامه‌های مرکزی باعث این افت شدید شد. چون ساکنان شهرستان‌ها کمتر به رویدادهای مرکز علاقه نشان می‌دادند و مسائل محلی برایشان اهمیت بیشتری داشت. یکی از ویژگی‌های مهم نشریات و روزنامه‌های روسیه محلی بودن آنهاست و این به فواصل جغرافیایی زیاد و پراکندگی جمعیت در روسیه بستگی دارد.مهم‌ترین روزنامه‌ها و نشریات روسیهدر میان نشریات روسیه بسیاری از آنها که از زمان شوروی ماندند، ناچار برای ادامه حیات تغییر محتوا دادند. بسیاری از نشریات ادبی و سیاسی- فرهنگی دوره شوروی مثل «نووی میر»، «اکتیابر» و «ایناسترانایا لیتراتورا» - اگرچه با تیراژ زیر ۱۰۰۰۰ نسخه ـ در کتابخانه‌ها باقی ماندند. نشریاتی مثل «نووایه ورمیا» که به مسائل روزمره زمان شوروی می‌پرداختند نیز باقی ماندند، ولی مجبور شدند با انواع مشابه جدید رقابت کنند. یکی از اولین نشریات جدید مسائل روزمره که در سال ۱۹۹۶ با همکاری «نیوزویک» آمریکا تاسیس شد، «ایتوگی» نام دارد. روزنامه کامرسانت هم در سال ۱۹۹۷ انتشار نشریات «ولست» و «دنگی» را آغاز کرد. در بازار رسانه‌های روسیه مجلات مربوط به زنان و علایق عمومی بیشتر بین‌المللی شده‌اند.در زیر به برخی از مهم‌ترین روزنامه‌ها و نشریات روسیه اشاره می‌شود:۱- «نزاویسیمایا گازتا» روزنامه با محتوای سیاسی چاپ مسکو۲- «ایزوستیا» روزنامه‌ای با تیراژ بالا و تحت مالکیت گازپروم۳- «کامرسانت» روزنامه اقتصادی؛ که دو مجله هفتگی نیز با عنوان «کامرسانت دنگی» و «کامرسانت ولست» منتشر می‌کند.۴- «پارلامنتسکایا گازتا» روزنامه رسمی مجمع فدرال روسیه (شورای فدراسیون و دومای دولتی) که در سال ۱۹۹۸ تاسیس شد.۵- «پراودا» روزنامه چپگرا که توسط حزب کمونیست روسیه تاسیس شد.۶- «راسیسکایا گازتا» روزنامه رسمی دولت که منتشر کننده اسناد دولتی است.۷- «وچرنایا ماسکوا» روزنامه عصر مسکو۸- «آرگومنتی ای فاکتی» هفته‌نامه عمومی پرفروش در حوزه سیاسی- اقتصادی و اجتماعی۹- «مسکو تایمز» نشریه انگلیسی‌زبان به مالکیت شرکت فنلاندی اینترنشنال مدیا و اغلب منتقد دولت.در روسیه هم مثل سایر نقاط جهان در دهه اخیر اینترنت شروع به گسترش کرد و هزینه‌های پایین تهیه سرویس‌های اینترنتی نیز اهمیت آنها را افزایش داد. هسته اصلی اینترنت در روسیه توسط رسانه‌های سنتی شکل گرفت که از سال ۱۹۹۴ شروع به عرضه نسخه اینترنتی کردند. سرویس‌های خبری و اطلاعاتی بسیاری وجود دارند که تنها بر روی اینترنت قرار می‌گیرند؛ مثل «لنتا. رو» و «گازتا. رو». میزان استفاده از اینترنت در روسیه هم مانند بسیاری از کشورهای جهان بستگی به سن، جایگاه حرفه‌ای، وضع درآمد و تحصیلات افراد دارد. در حال حاضر بسیاری از روزنامه‌ها، نشریات، وزارتخانه‌ها و نهادهای دولتی و خصوصی روسیه پایگاه‌های اینترنتی مختص خود را دارند. حداقل ۵/۶ درصد از کل وب سایتهای جهان به شبکه روسی Runet تعلق دارند و لایو ژورنال (ЖЖ) و VK دو شبکه اجتماعی روسیه مهم روسیه هستند که VK در ژانویه ۲۰۱۴ حداقل ۲۳۹ میلیون حساب کاربری داشته است.مالکیت: خارجی یا ملی؟مساله مالکیت در رسانه‌های روسیه بسیار پیچیده است. قانون رسانه‌های جمعی مصوب سال ۱۹۹۱ فعالیت رسانه‌ها در روسیه را تنظیم می‌کند. اکثریت احزاب سیاسی اصلی روسیه مخالف دخالت خارجی در تلویزیون این کشور هستند و در ژوئیه ۲۰۰۱ لایحه محدود کردن مالکیت خارجی تا حد ۹/۴۹ درصد از هر کانال تلویزیونی که برای نیمی از مناطق روسیه و یا بیشتر برنامه پخش می‌کنند توسط دوما تصویب شد. در مورد سایر رسانه‌ها اوضاع متفاوت است. بعد از فروپاشی شوروی اکثر آنها توسط روزنامه‌نگاران خصوصی شدند. اما دوباره در جستجوی منابع مالی تحت مالکیت بانکها، شرکتهای خصوصی و دولت قرار گرفتند.یکی از مشکلات رسانه‌های روسیه این است که تحت مالکیت انواعی از شرکتهای مرکزی هستند که سهام چند شرکت را دارند و تنها بر روی رسانه‌ها متمرکز نیستند. بازار رسانه‌ای روسیه به سرمایه‌گذاری شرکتهای خارجی هم تمایل زیادی نشان داده و مجلات هم بیشتر بر اساس نمونه‌های خارجی تهیه می‌شوند. در میان روزنامه‌هایی که با سرمایه خارجی اداره می‌شوند این موارد قرار دارد: دلاووی پترزبورگ که «سوئدیش بونیر» مالک آن است، «ودموستی» که توسط فایننشال تایمز و وال استریت ژورنال عرضه می‌شود و برخی مجلات به زبان انگلیسی؛ از جمله «پروفایل» که توسط شرکت «ایندیپندنت مدیا» منتشر می‌شود.منبع: فیس بوک دکتر مهدی سنایی، سفیر ایران در روسیه؛پایان متن/

اتحادیه اوراسیا؛ مزایا و چالش ها

$
0
0
ایراس؛ هفته گذشته سه کشور روسیه، قزاقستان و بلاروس توافق مربوط به ایجاد «اتحادیه اقتصادی اوراسیا» را در آستانه پایتخت قزاقستان امضا کردند. این سند بعد از امضا باید تا پایان سال جاری توسط پارلمان‌های روسیه، بلاروس و قزاقستان مورد تصویب قرار بگیرد و از اول ژانویه سال ۲۰۱۵ توافقات صورت گرفته در چارچوب آن قابلیت اجرایی پیدا خواهد کرد. این اتحادیه در اصل بر روی اتحادیه گمرکی اوراسیا و فضای واحد اقتصادی بنا شده است. این مساله که اتحادیه مزبور چه تاثیری بر همگرایی در اوراسیا خواهد داشت و چالش‌های پیش روی آن چیست موضوعی است که در مطلب پیش رو بررسی خواهد شد. ► روند همگرایی در اوراسیا؛ مزایا و چالش‌ها این قرارداد در شرایطی به امضا رسید که روسیه بر سر مساله اوکراین با آمریکا و اتحادیه اروپا دچار چالش و درگیری شده است. اگرچه این اتحاد سه وجه دارد؛ ولی درگیری‌های اوکراین بیش از گذشته وجهه روسی این اتحادیه را تقویت کرده است. به نظر می ‌رسد روسیه مایل است این اتحادیه نوعی وزنه تعادل شرقی در برابر مراکز قدرت سیاسی و اقتصادی غرب از جمله اتحادیه اروپا باشد. به‌ ویژه در شرایطی که روسیه نتوانست اوکراین را وارد اتحادیه مزبور کند، قرارداد اخیر نوعی پیروزی در این کشور محسوب می ‌شود. هر چند اغلب به این نکته توجه نمی‌شود که حتی یانوکوویچ هم به رغم تمایل به روابط اقتصادی نزدیک با روسیه قول پیوستن به این اتحادیه را نداده بود. قوانین جدید تا حدی از محدوده اقتصاد نیز فراتر می‌روند و برای مثال بر اساس آن شهروندان کشورهای عضو می‌توانند در هر سه کشور از فرصت‌های مساوی برای کار و تحصیل برخوردار شوند. با این حال همکاری‌های اصلی در حوزه‌های انرژی، صنعت، کشاورزی و حمل و نقل خواهد بود. با این وجود این تحرکات منطقه‌ای روسیه موجب نگرانی برخی کشورهای منطقه بویژه لهستان و کشورهای حوزه بالتیک شده است و به طور خاص مقامات ورشو اعلام کرده‌اند که از حضور گسترده ‌تر آمریکا و ناتو در خاک خود استقبال می‌کنند. این کشور در جریان بحران اوکراین نیز با یادآوری جنگ جهانی دوم، آلمان را به اهمال در مبارزه با تجاوزطلبی روسیه متهم کرده بود. بنابراین چشم‌ انداز همگرایی در اوراسیا همه کشورهای این منطقه را به یک اندازه مشتاق نکرده است. اما روسیه در دو ماه اخیر هدف تحریم‌های گسترده اروپا و آمریکا بوده و این احتمال وجود دارد که تحریم‌های بیشتری نیز در مورد این کشور وضع شوند. به نظر می‌رسد با توجه به تحولات اوکراین بیش از آنکه این اتحادیه وجه اقتصادی داشته باشد وجه سیاسی دارد و اتحادیه اوراسیا بیشتر ابزاری برای روسیه است. ممکن است تاثیر عملی این اتحادیه به دلیل فقدان نوسازی اقتصادی در میان کشورهای عضو اندک باشد و نوسازی اقتصادی نیز نیاز به اصلاحات واقعی حداقل در حوزه‌های اقتصادی دارد. این در حالیست که تحریم‌های روسیه برای برای سایر کشورهای منطقه و از جمله اعضای این اتحادیه هم مشکلات زیادی ایجاد خواهد کرد و کارآیی آن را کاهش می‌دهد. اما برخلاف برخی تحلیل‌ها این اتحادیه به صورت ضرر کامل برای اعضا نیز عمل نخواهد کرد. قبل از هر چیز عامل اصلی در جذب اعضا مساله انرژی است. این اتحادیه در حال حاضر یک پنجم منابع گاز طبیعی جهان و ۱۵ درصد از کل ذخایر نفتی را در خود دارد. روسیه مایل است با انتقال منابع نفت و گاز ارزان شرکای بیشتری برای اتحادیه جذب کند. در این معامله ضرری که به روسیه می‌رسد اندک است و نفع اعضای اتحادیه نیز قابل توجه است. نمونه این امر ارمنستان است که برای همگرایی با اروپا آماده شد. اما زمانی که با پیشنهاد کاهش قیمت گاز تا حد پرداختی بلاروس یعنی حدود ۱۷۰ تا ۱۸۰ دلار برای هر هزار متر مکعب در سال ۲۰۱۴ مواجه شد نظر خود را تغییر داد. برای ارمنستان این حدود یک و نیم درصد از تولید ناخالص داخلی سالانه این کشور است و بسیار ارزشمند است. این اتحادیه برای بلاروس هم مفید است، زیرا منافع حاصل از بهره‌برداری از تجارت نفت و گاز با روسیه ۱۰ درصد از اقتصاد آن را تشکیل می‌دهد و با احتساب تخفیفات در دست اجرا این میزان به ۱۵ درصد تولید ناخالص داخلی این کشور خواهد رسید. البته مورد بلاروس یک استثناست؛ زیرا این کشور حق انتخاب واقعی ندارد و اقتصاد آن بدون کمک های گسترده روسیه در حوزه نفت و گاز فلج خواهد شد. حتی نظربایف؛ رییس جمهور قزاقستان هم در حفظ روابط انرژی با روسیه محتاط است، زیرا عمده نفت صادراتی این کشور از طریق خطوط لوله روسیه صادر می‌شود و با وجود مشکلات موجود برای اقتصاد این کشور، قزاقستان به دلایل سیاسی مایل است روابط نزدیک خود با روسیه را حفظ کند. در مورد اعضایی که ممکن است در آینده نزدیک به اتحادیه بپیوندند؛ یعنی قرقیزستان نیز باید توجه داشت که در حال حاضر چین شریک اول اقتصادی این کشور است و عضویت در اتحادیه گمرکی و اوراسیا می‌تواند تا حد زیادی از فشارهای اقتصادی چین و روند یکجانبه مورد اشاره بکاهد. اما مساله این است که همگرایی مورد بحث تا حدی سیر شتابزده دارد و این می‌تواند مشکلاتی را برای اتحادیه اوراسیا ایجاد کند. بر اساس یک مدل منطقی، همگرایی اقتصادی ابتدا باید حرکت آزادانه تولیدات را در درون اتحادیه گمرکی ایجاد کرده باشد، سپس به طرف فضای واحد اقتصادی و تضمین ارائه خدمات نامحدود ادامه یابد و فقط بعد از آن به سمت یک اتحادیه اقتصادی برود که در آن کالاها، خدمات، نیروی کار و منابع مالی بدون محدودیت گردش داشته باشند. در عوض این اتحادیه به سرعت به طرف همگرایی اقتصادی در حال حرکت است در حالی که هنوز مسائل تجاری بین این کشورها حل نشده باقی مانده‌اند. بر اساس نظر کمیسیون اوراسیا؛ نهاد تنظیم‌کننده فضای واحد اقتصادی و اتحادیه گمرکی، گردش تجاری بین اعضای این اتحادیه در سال ۲۰۱۳ به رقم ۶۴ میلیارد دلار رسید و نسبت به سال قبل آن که ۸/۶۷ میلیارد دلار بود کاهش یافت. در مقایسه با آن مبادله تجاری روسیه و اروپا در سال گذشته تقریبا ۴۰۰ میلیارد دلار بود. تجارت در درون اتحادیه اوراسیا از نظر کیفیت کالا و سطح تکنولوژی آنها نسبت به شرکای پیشرفته ‌تر اقتصادی مانند اتحادیه اروپا، آمریکا و ژاپن کمتر رقابتی خواهد بود و این خطر وجود دارد که اتحادیه ممکن است مانع نوسازی این سه اقتصاد شود. مساله دیگر این است که کشورهای شوروی سابق در سال های اخیر پیوندهای تجاری خود را با چین و اتحادیه اروپا عمیق ‌تر کرده‌اند. در حال حاضر اتحادیه اروپا شریک تجاری اول روسیه، قزاقستان و ارمنستان است و چین شریک اول قرقیزستان. در مقابل سال گذشته جریان تجاری بین روسیه، بلاروس و قرقیزستان ۷ درصد کاهش یافت. در واقع اتحادیه اوراسیا تجارت بین اعضا را با افزایش تعرفه کالاهای وارداتی از خارج از اتحادیه تشویق خواهد کرد. برای مثال در قزاقستان تعرفه واردات بعد از پیوستن به اتحادیه افزایش یافته است و طبقه متوسط قزاقستان اکنون مجبورند اتومبیل‌های روسی را به جای گزینه‌های واردات آزاد بخرند. ارمنستان و قرقیزستان که عضو سازمان تجارت جهانی هستند از روسیه خواسته‌اند که ضررهای احتمالی وارده از جانب سازمان تجارت جهانی به خاطر وضع تعرفه‌های بیشتر و نقض قوانین این سازمان را جبران کند. ► نتیجه‌گیری اتحادیه اقتصادی اوراسیا نه متضمن منافع کامل اقتصادی برای اعضای آن و نه تماما مضر برای اقتصاد سه کشور عضو خواهد بود. این اتحادیه از نظر کاهش هزینه انرژی برای اعضای فعلی و احتمالی آینده منافع اعضا را تامین می‌کند. اما با توجه به زیرساخت‌های ضعیف اقتصادی بسیاری از کشورهای عضو ممکن است در درازمدت روند نوسازی اقتصاد این کشورها را مختل کند. به نظر می رسد در شرایط فعلی اتحادیه گمرکی می‌توانست بسیاری از اهداف فعلی اعضا را تامین کند و این امر به بحث سیاسی بودن تشکیل اتحادیه در زمان فعلی آن دامن زده است. از این رو برخی از کشورهای حوزه اوراسیا مخصوصا لهستان و کشورهای حوزه بالتیک از روند همگرایانه فوق اظهار نگرانی کرده‌اند و این امر می‌تواند به تشدید رقابت در مرزهای روسیه کمک کند. با این حال با در نظر گرفتن تحریم‌های وضع شده بر روی روسیه در ماه های اخیر شکل‌گیری سریع چنین اتحادیه‌ای می‌تواند بخش دیگری از فشارها بر روی روسیه را بکاهد و همین توجیهی برای اقدام روسیه است. نویسنده: فاطمه عطری، عضو شورای نویسندگان ایراس؛پایان متن/
Viewing all 1766 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>