Quantcast
Channel: موسسه مطالعات ایران اوراسیا - پربيننده ترين عناوين روسيه :: نسخه کامل
Viewing all 1766 articles
Browse latest View live

ورزش و سیاست

$
0
0
ایراس؛ شهر سوچی روسیه به مناسبت برگزاری بازی های المپیک زمستانی شاهد حضور سیاست مداران کشورهای مختلف جهان شده است. برخی از رهبران سیاسی این کشورها با حضور در بین تماشاگران به تشویق ورزشکاران کشور خود می پردازند.پایان متن/

از قيام ميرزا كوچك‌خان تا ايرانشناسي امروز

$
0
0
ایراس؛ در اکتبر سال ۲۰۱۳ فرصتی پیش آمد تا بنا به دعوت آکادمی علوم روسیه شعبه سیبری، سفری به شهر نووسیبیرسک داشته باشم و در دانشگاه نووسیبیرسک در شهرک دانشگاهی «آکادمگوروداک» اقامت کرده و چند سخنرانی در دانشگاه داشته باشم. این تمهیدات با مساعدت های ارزشمند دوست گرامی ام "جناب پروفسور پلاستون" اندیشیده شده بود که در این فرصت از محبت های ایشان برخوردار گردیدم. آقای پروفسور پلاستون در جامعه علمی روسیه از شهرتی بسزايي برخوردار است و در مورد ایران و افغانستان تحقیقات دامنه داری انجام داده و به زبان های فارسی و انگلیسی نیز تسلط کامل دارند. در این مدت من از ایشان تقاضا کردم که مصاحبه ای با وی انجام دهم و ایشان محبت کرده و پذیرفت. در زیر این مصاحبه تقدیم حضور می شود.جناب پروفسور پلاستون لطفاً خود را معرفی کنید. خوش آمد می گویم به شما استاد محترم دکتر بهرام امیراحمدیان. من "ولادیمیر نیکیتوویچ پلاستون" و در حال حاضر در سمت استادی دپارتمان شرق شناسی دانشگاه دولتی نووسیبیرسک مشغول به کار هستم. در سال ۱۹۶۷ دوره ایران شناسی را در انستیتو زبان های شرقی وابسته به دانشگاه دولتی مسکو (لامانوسوف) به اتمام رساندم. در سال ۱۹۷۲ از رساله دکترای خود با موضوع «جنبش ملی به رهبری میرزاکوچک خان جنگلی در گیلان» دفاع کردم. آن زمان بیش از هر چیز، اولین تماس ها میان دموکرات های ایرانی و بلشویک های روسیه مورد علاقه من بود. پس از مطالعات دقیق اسناد آرشیوی به زبان های روسی، انگلیسی و فارسی، به حقانیت اعتقاد کوچک خان که به طور مستدل برای رهبران شوروی، غیر عملی بودن تحقق ایده انقلاب سوسیالیستی در ایران را ثابت کرد، اطمینان یافتم. شورای علمی انستیتو شرق شناسی آکادمی علوم شوروی رساله مرا فوق العاده مفید تشخیص داد، اما آن زمان انتشار علنی آن عملی نبود. پس از سی سال (سال ۲۰۰۳) در انستیتو شرق شناسی آکادمی علوم روسی، از رساله فوق دکترای خود که اختصاص به مسائل جنبش های افراطی در کشورهای شرقی داشت، دفاع کردم. در آن رساله من نا به هنگامی و مضر بودن تلاش های بیگانگان برای تحمیل ایده ها یشان (کمونیستی،سرمایه داری و پان اسلامی) بر اقوام شرقی را ثابت کرده بودم. فعالیت های علمی و منتشرشده خود را به صورت فهرست وار برای آشنایی جامعه علمی ایران برای ما بنویسید. کارهای علمی چاپ شده من شامل بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب، مقاله علمی و سیاسی- اجتماعی و مصاحبه می باشد. در ابتدای سال ۲۰۱۴ در نشریه دانشگاه نووسیبیرسک فهرستي با ذکر عنوان همه این کارها چاپ خواهد شد. علاوه بر مسائل مزبور که مربوط به افراط گرایی و تروریسم هستند، مشغول تحقیق روی مناقشات دینی در آسیای مرکزی و تحلیل رویداد ها در ایران، افغانستان و چند کشور همجوار هستم. چند بار به ایران سفر کرده اید؟ نخستین سفر شما چه زمانی صورت گرفته است و چه اهدافي را بيشتر در اين سفرها دنبال مي كرديد؟ در سال ۱۹۶۷ برای اولین بار در سِمت رئیس دوره های زبان روسی وابسته به «انجمن ایرانیِ روابط فرهنگی با اتحاد شوروی» به ایران سفر کردم. آن جا به مدت دو سال کار کردم و خاطرات بسيار خوبي را از اين دوره به خاطر سپردم. پس از آن چند بار دیگر به ایران سفر کردم؛ در سال ۱۹۹۶ برای شرکت در «کنفرانس ایرانشناسان روسیه و کشورهای مشترک المنافع» و در سال ۲۰۰۴ به عنوان توریست به همراه پسر کوچکم به ايران سفر كردم و ایران را به عنوان کشوری با فرهنگ کهن به او نشان دادم. در سال ۲۰۱۳ نیز به دعوت خبرگزاری «فارس» به ایران آمدم. از کدام شهرهای ایران بازدید کرده اید؟ علاوه بر تهران، موفق به بازدید از شهرهای رشت، قزوین، ساری، انزلی، اردبیل، مشکین شهر، تبریز، یزد، کاشان، اصفهان، مشهد، جزیره کیش و.... شدم. دیدگاه شما نسبت به مردم و دولت ایران چیست؟ مردم ایران را چگونه یافتید؟ آیا آن ها متفاوت از آنی بوده اند که درباره آن ها خوانده بودید؟ لطفاً احساسات و دریافت های خود را از ملت ایران بگویید. در دوره تحصیل در انستیتو زبان های شرقی، ما آگاهی نسبتاً خوبی در زمینه های مختلف زبان و ادبیات فارسی، تاریخ، فرهنگ، دین و آداب و رسوم مردم ایران به دست آوردیم. ایرانی هایی که در شوروی به عنوان مهاجر زندگی می کردند برای ما تدریس می کردند؛ نظیر "حبیب فروغیان"، "محمدزاده"، "اسداله یف"، "بدیع"، "قائم پناه" و دیگران. آن ها دیگر در قید حیات نیستند، ولی ما یادشان را به عنوان اولین استادانی که اطلاعات وسیعی درباره ایران در اختیار دانشجویان گذاشتند، محفوظ می داریم. البته بهتر از هرچیز برای درک یک کشور، معاشرت مستقیم با مردم آن کشور است. سفر به ایران در زمان محمدرضا پهلوی و هم پس از انقلاب اسلامی برای من پیش آمد. نظر من درمورد ایرانی ها تغییر نکرده است. ایرانیان برای من ملت فوق العاده خیرخواه بوده و هستند، که هميشه آمادگی تقسیم نه تنها به قول روس ها آخرین لقمه نان خود، بلکه معلومات خود را نيز دارند. من به محض ورود به ایران به زبان فارسی تسلط پیدا کردم، البته نه در حد کافی. در معاشرت روزمره، ایرانی ها لهجه تهرانی را که با زبان ادبی متفاوت است، به کار می برند که فهم آن مشکل است. سئوال درباره اظهارات نامفهوم برای من خجالت آور بود اما هيچ گاه جواب رد دریافت نمی کردم و بارها پيش مي آمد كه مي ديدم يك ایرانی به خاطر آنکه می توانست یک فرد خارجی را با زبان غنی فارسی و تاریخ کشورش آشنا کند، احساس مباهات می کرد. البته در روزهاي نخست به دليل عدم آشنايي كامل من با آداب و رسوم ايرانيان، مشكلاتي هم برايم پيش آمد كه بهتر بود قواعد رفتار در ماه رمضان، مناسبت های مذهبی و روزهای سوگواری تاسوعا و عاشورا و نیز آداب گفتاری و مرسوم در جامعه ایرانی و ... را قبل از سفرم به ايران فرا می گرفتم. در سطح کلی بشری، ایرانی ها با روس ها متفاوت نیستند، مثل آداب معاشرت، رسوم مهمان نوازی و احترام به بزرگ ترها، دانش و مقام. چنین به نظرم رسید که ایرانیان به رسوم چندین قرنی خود پایبند مانده اند. در روسیه به خصوص در شهرها، جوانان متاسفانه شروع به تقلید از الگوی زندگی غربی کرده اند؛ به طور مثال بی احترامی به بزرگ ترها، طمع، بی اعتنایی به نظرات دیگران، عدم تمایل به کمک به نیازمندان، ارتباط هاي تا حدي تحقيرآميز با مردم دیگر ملیت ها. من کمونیست نیستم، اما آشکارا اعلام می کنم که زمان شوروی روابط میان مردم بیشتر صادقانه و مهربانانه بود. در نظام سرمایه داری ضمن اینکه پول جایگاه اول را دارد، مردم را از هم جدا می کند. اصول دین اسلام که مبلغ مهربانی و مبارزه علیه شر و بدی است به من نزدیک تر است. شرق شناسی در سیبری در چه زمانی و توسط چه کسانی بنیان گذاری شده؟ در شرق شناسی سیبری کدام کشورها و قلمروها مورد مطالعه قرار می گیرد؟ به طور کلی شرق شناسی در روسیه همزمان با شکل گیری امپراتوری روسیه که در تلاش برای گسترش مرزهای خود به سمت شرق بود، به وجود آمد. سیبری هم در مسیر حرکت خود به سمت شرق قرار داشت و در آن زمان بود كه روسيه نیاز به برقراری روابط دیپلماتیک و تجاری با کشورها و نواحی همسایه را احساس كرد. در سال ۱۷۲۰ پتر کبیر دستور ایجاد هیئت امور خارجه را صادر کرد که در آن «بخش زبان های ترکی و دیگر زبان های شرقی» قید شده بود. در ترکیب آن دپارتمان امور ملل آسیایی تصویب شده بود که بعدها به «کمیته آسیا» وابسته به وزارت خارجه تبدیل شد. در سال ۱۸۲۳ شعبه آموزش زبان های شرقی وابسته به آن تأسیس شد که در آنجا طی ۵ سال کارآموزان شرق شناسی را آموزش می دادند. نیاز به تحقیقات شرق شناسی در اواسط قرن ۱۹ در ارتباط با جنگ های استعمارگرایانه در آسیای مرکزی و ماوراء قفقاز افزایش یافت. به ابتکار دیپلمات، دانشمند و شرق شناس برجسته "ایگور پتروویچ کوالفسکی"(۱۸۶۸-۱۸۱۱) هیئت علمی- دیپلماتیک بزرگی که کارهای تحقیقاتی بزرگی انجام داده بودند، به کشورهای آسیایی اعزام شدند. «نیکلای ولادیمیروویچ خانیکوف» ریاست مأمورین در ایران و افغانستان را عهده داشت. "نیکلای پاولوویچ ایگناتی يف" در رأس هیئت اعزامی به خیوه و بخارا و "استالیتوف" در رأس مأمورین اعزامی به بخارا و افغانستان قرار داشت. هیئت سیاسی نظامی بزرگی به ریاست ژنرال "الکسی پتروویچ یرمولف" در سال ۱۸۱۷ از ایران بازدید کرد. در نتیجه این بازدید، رساله های «اخلاق و نیروهای نظامی ایران»،«Краткое начертание Персии в военном ее отношении» و کارهای دیگر، پدید آمدند. اثر برجسته برای ایرانی ها و افغانی ها را نظامی شرق شناس ژنرال "ایوان فئودوروویچ بلارامبِرگ" بر جای گذاشت. ابتدا تدریس رشته های شرق شناسی در روسیه، در دانشگاه مسکو راه اندازی شد و آن با نام پروفسور "الکساندر واسیلییویچ بالدیریف" که استاد عرب شناس و ایران شناس بود، پیوند خورد. وی از سال ۱۸۳۳ رئیس دانشگاه مسکو شد. در نیمه اول قرن ۱۹ دانشگاه کازان به عنوان مرکز بزرگ شرق شناسی روسیه بود، که در آن جا گروه زبان های شرقی در سال ۱۸۰۷ افتتاح شده بود. این گروه کارشناسان زبان تاتاری، ترکی و فارسی را تعلیم می داد. در سال ۱۸۳۷ اولین گروه زبان چینی و واژگان چینی در روسیه افتتاح شد. برای اولین بار در اروپا تدریس دانشگاهی زبان مغولی در قازان آغاز شد. در سال ۱۸۵۴ در دانشگاه سن پتربورگ، دانشکده زبان های شرقی با گروه های زبان های عربی، فارسی،ترکی-تاتاری، مغولی و کالمیکی، چینی، عبری، ارمنی، گرجی و منچوری راه اندازی شد. علاوه بر دانشگاه مسکو، قازان و سن پتربورگ، رشته های شرق شناسی در دانشگاه های دِرپِتسک، ویپِنسک، کی يف، خارکوف، اودسا(نووراسیسک) و انستیتوی شرق شناسی در ولادی واستوک تدریس می شدند. در سال ۱۹۳۴ انستیتو اقیانوس آرام وابسته به آکادمی علوم شوروی، مرکز مهم تحقیقات شرق شناسی محسوب می شد. برخی نشریاتی که توسط شرق شناسان تهیه می شدند، به مسائل اقتصادی این منطقه و نیز به روابط بین المللی در شرق دور، اختصاص داشتند. آماده سازی کادرهای شرق شناس سنتی در دانشکده شرق شناسی دانشکده لنینگراد صورت می گرفت. در سال ۱۹۲۰ در مسکو، شرق شناسان در مرکز انستیتو مرکزی زبان های زنده شرقی وابسته به انستیتو لازارفسکی فارغ التحصیل شدند. اولین رئیس این مرکز شرق شناس برجسته ژنرال "آندره یوگنیویچ اسنیساریف" بود. کادرهای شرق شناس در انستیتوی کشورهای آسیا و آفریقا وابسته به دانشگاه دولتی مسکو(لاماناسوف) و در دانشکده شرق شناسی دانشگاه سن پتربورگ دوره ها را می گذراندند. گروه های زبان های شرقی و گروه شرق شناسی در انستیتو دولتی روابط بین الملل مسکو دایر می باشد. سیبری که تحت حکومت روسیه درآمد، توسط گروه های علمی از سال های دهه ۲۰ قرن هجدهم مورد مطالعه قرار گرفت. دهه های ۲۰ – ۳۰ قرن نوزدهم مطالعه نظامند منابع کتبی شرقی شروع شد و در مرحله نخست منابع عربی، فارسی و چینی مطالعه شد. پژوهش ها نشان می دهند که سیبری از اواسط هزاره اول سرزمین اقوام ترک سکونت یافته بوده است که به طور پراکنده در میان قبایل تاتار سیبری حفظ شده اند. ترک ها در آلتایی و سیبری غربی ساکن شدند و تا به امروز با وجود تغییرات سیاسی، در آن جا زندگی می کنند. اقوامی که در سیبری در دوران باستان زندگی می کردند، طی هزار سال ساختار جغرافیایی پایدار اقتصادی را ایجاد کردند که این ساختار، آن طور که بررسی ها نشان می دهند، بگونه ای کاملاً رضایتبخش در سطح فناوری های آن دوران، جامعه پر جمعیت را تأمین می کرد. روسیه مدت های طولانی تا اوایل قرن بیستم نمی توانست در سیبری، نظام اقتصادی جامع برپا کند. آن ها ثروت سیبری اعم از پوست سمور، معادن فلزات، طلا، جنگل و مراتع و سپس زغال سنگ، آلومینیم، نفت و گاز را استثمار کردند و ضمن کاهش شدید این منابع، تلاشی هم برای اقتصاد جامع صورت نداند. ساختار امروزی اقتصادی سیبری تحت تأثیر بیگانگان به منافع این مناطق، بدون هرگونه توجه به شرایط محلی و تجربه تاریخی اندوخته شده ایجاد شده است، که بدون آن ساخت اقتصاد مناسب سیبری امکان پذیر نیست. جایگاه ایران و زبان فارسی در بخش شرق شناسی سیبری تا چه اندازه از اهمیت برخوردار است؟ آن گونه که زندگی نشان می دهد، معاشرت میان مردم و دولت ها از طریق روابط تجاری به وجود می آید و روابط تجاری مردم ایران با روس ها مدت ها پیش از شکل گیری خود دولت روسیه آغاز شد. تجار ایرانی با گذر از دریای خزر و رود ولگا خود را به مناطق شمالی رسانده و کالاهای خود را وارد این مناطق می کردند. این روابط با وجود جنگ ها و قطع روابط دیپلماتیک هیچ گاه متوقف نشد. اگر چنین اتفاقی می افتاد، آنگاه از طریق واسطه ها اقدام می کردند. در هر صورت به افرادی که زبان فارسی را بدانند، نیاز داشتند. برای همین هم الان عملاً در هر دانشگاهی در مراکز استان ها و مناطق سیبری گروه های ایران شناسی که در آن ها زبان های شرقی از جمله زبان فارسی مورد مطالعه قرار می گیرند، دایر است. به طور مثال می توان شهر نووسیبیرسک را نام برد که در آن جا در سه مرکز آموزش عالی، زبان فارسی، تاریخ و ادبیات ایران تدریس می شود. از ديگر مناطق نيز مي توان به «قازان» ،«تومسک»، «کراسنویارسک»، «ولادی واستوک»، «اوفا»، «ساراتوف» و ... اشاره كرد. در کنار این نمی توان فراموش کرد که گروه های ایران شناسی که در جمهوری های سابق اتحاد شوروی دایر شده اند، هم اکنون به فعالیت خود ادامه می دهند. کشورهای آسیای مرکزی تبدیل به دولت های مستقل شده اند، اما در چارچوب کشورهای مشترک المنافع اجرای پژوهشهای مهم در حوزه ایران شناسی را دنبال می کنند. آیا در آکادمی علوم و موسسات آن، درباره ایران شناسی کرسی هایی وجود دارد؟ انستیتو شرق شناسی آکادمی علوم روسیه در مسکو، مرکز اصلی ایران شناسی در آکادمی علوم می باشد. در مرکز تحقیقات کشورهای خاورمیانه و خاور نزدیک بخش ایران وجود دارد که در آن تاریخ ایران، واژه شناسی، زبان شناسی و ... مورد مطالعه قرار می گیرد. دوره های آموزش زبان فارسی در دیگر مراکز آموزش عالی نیز فعال هستند؛ حتی در وزراتخانه هایی که مستقیماً مرتبط با روابط اقتصادی با جمهوری اسلامی هستند. آیا کتاب و آثاری درباره ایران در روسیه سیبری چاپ شده است؟ اگر بلی آن ها را نام ببرید. بله، کتب در مورد تاریخ ایران و روابط مشترک جمهوری اسلامی ایران با روسیه در کشور ما منتشر می شوند و به طور کلی بخش های آکادمی علوم روسیه و شرکت های خصوصی آن ها را چاپ می کنند. شما چه موادی را درباره شرق شناسی تدریس می کنید؟ من ضمن اینکه ۲۲ سال در آکادمی علوم مشغول کار بودم، کاملاً به امور پژوهشی اشتغال داشتم. پس از نقل مکان به سیبری، شروع به کار در دانشگاه دولتی نووسیبیرسک در سمت استاد گروه شرق شناسی نمودم و ضمن آنکه تدریس هم می کنم، به طور همزمان فعالیت های علمی را هم ادامه ی دهم. عناوین اصلی که من تدریس می کنم عبارتند از: - اقتصاد جهانی و روابط بین المللی کشورهای آسیا و آفریقا - تاریخ ادبیات فارسی و عرب - همکاری مشترک و تأثیر متقابل فرهنگ(شرق – غرب) - دوره تخصصی «اسلام معاصر: جامعه، مذهب، سیاست» بنا به تقاضای دانشجویان به مدت دو سال دوره زبان فارسی برگزار کرده ام. در دروس زبان فارسی کدام کتاب ها منابع اصلی شما را تشکیل می دهد؟ به طور کلی کتاب های «کتاب درسی زبان فارسی بخش اول و دوم» نوشته "پروفسور ایوانف" را استفاده کرده ام. همچنین «کتاب درسی زبان فارسی» نوشته "اوفچینکووا" و "محمد زاده"، کتاب «دوره عملی زبان فارسی» و « دوره عملی زبان فارسی(ترجمه کامل)» نوشته "اسلینکین" و «کتاب درسی زبان فارسی» نوشته "نجف اف" را استفاده کرده ام. باید اشاره کنم به کمک شایانی که خود شما کرديد و برای من از طریق اینترنت مطالبی در خصوص زبان فارسی فرستايد، من از آن ها برای فراگیری بهتر زبان فارسی معاصر بهره بردم. می خواستم بدانم که آیا در میان اقوام سیبری در شهرها و نواحی آن نوروز جشن گرفته می شود؟ نوروز در همه شهرها و مناطق سیبری که اقوام روسِیه(از جمله روس ها) پیروی دین اسلام در آن جا هستند، جشن گرفته می شود. در نووسیبیرسک به طور مثال تاتارها، قزاق ها، تاجیک ها، ازبک ها و قرقیزها زندگی و کار می کنند. آن ها این جشن را که در آن نمایندگان همه اقوام از جمله روس ها دعوت می شوند را گرامی می دارند. نظر مسلمانان سیبری نسبت به جمهوری اسلامی ایران چگونه است؟ مسلمانان سیبری با جمهوری اسلامی ایران روابط کاملاً دوستانه دارند، زیرا از روابط دوستانه روسیه و ایران در حوزه های تجاری و سیاسی مطلع هستند. اشکالات به نظرم به آن خاطر رخ می دهند که اکثریت قریب به اتفاق مسلمانان سیبری سنی هستند و آن ها نمی توانند آن چه را که مسلمانان شیعه ایران و سنی های روسیه را جدا می کند، درک کنند. می خواستم نظر مسیحیان سیبری را درباره جمهوری اسلامی ایران بدانم. روابط مسیحیان سیبری با ایران هیچ تضادی با نظر کلی دیگر اقوام روس ندارد. این جا در اندیشه سیاسی مسیحیان و مسلمانان دوگانگی وجود ندارد. ما به طور مستقل از دین، اطلاعات یکسان در مورد اوضاع ایران و روابطش با روسیه دریافت می کنیم و در نتیجه ارزیابی ها یکسان هستند. هرچند بیان آزادانه نظرات در روزنامه ها، از طریق رادیو و تلویزیون در مورد مسئله هسته ای ایران ، مناقشه سیاسی تهران با غرب و آمریکا و مباحث پیرامون این مسائل، بعید نیست. حداقل برای من اتفاق نیافتاده که موردی همراه با نکوهش سیاست ایران در این مورد بشنوم. دانشجویان شما درباره ایران چیزی می دانند؟ آیا آن ها مسایل ایران را دنبال می کنند؟ دانشجویان ما آگاهی کافی درباره ایران دارند، برای اینکه درباره اوضاع در این کشور قضاوت می کنند و نظرات خود را بیان می کنند. در رسانه های گروهی روسیه موضوع ایران اغلب بازتاب دارد. من در سخنرانی های خود مفصلاً به چند نکته از روابط سیاسی ایران با روسیه و کشورهای آسیای مرکزی اشاره می کنم و به سئوالات پاسخ می دهم. آیا شما شخصاً از سایت های اطلاع رسانی ایران در شبکه اینترنت بهره می گیرید؟ معمولاً مطالب رسانه های ایرانی را که در اینترنت نسبتاً زیاد هستند استفاده می کنم. از بخش های تحلیل و اقتصادی سایت «ایران.رو» به زبان روسی و نیز از سایت خبرگزاری «فارس» به زبان فارسی استفاده می کنم. آیا شما شخصاً از شبکه های تلویزیونی ایرانی استفاده می کنید؟ اگر بلی کدام کانال تلویزیونی را بیشتر مراجعه می کنید؟ امکان تماشای برنامه های تلویزیون را ندارم، چون گیرنده تلویزیونی من آن ها را دریافت نمی کند و امواج رادیویی هم خیلی ضعیف هستند. برای من سایت خبرگزاری «فارس» که بطور روزانه مشاهده می کنم، کافی می باشد، البته در آنجا امکان شنیدن رادیوی ایران نيز فراهم می باشد. آیا شما از سایت های روزنامه های فارسی زبان در ایران بهره مند می شوید؟ اگر بلی مطالعه کدام روزنامه را بیشتر ترجیح می دهید؟ همانطور که قبلاً هم گفتم، به طور کلی از گزارشات و مطالب روزنامه ها در سایت خبرگزاری «فارس» استفاده می کنم. زمانی که به ایران می آیم، همیشه روزنامه هاي «اطلاعات»، «همشهری» و «ایران و جهان» می خوانم. پروفسور پلاستون: در پايان از شما آقاي دكتر بهرام امیراحمدیان سپاسگزارم. امیدوارم که  تصميماتي در سطح دولتی برای تبادل دانشجو میان ایران و روسیه اتخاذ شود تا دانشجویان ما امکان آموزش زبان فارسی در ایران و دانشجویان شما در روسیه را به دست بياورند. از جمله در شهرهای سیبری که آن قدرها هم که تعریف می کنند سرد نیست. خودم نیز امیدوارم امکان کار در دانشگاه تهران هرچند به مدت کوتاه برایم حاصل شود. دكتر اميراحمديان: جناب آقای پروفسور دکتر ولادیمیر پلاستون، از اینکه به بنده افتخار دادید با شما مصاحبه داشته باشم بسیار سپاسگزارم. از وقتی که به من دادید نهایت تشکر دارم. از اینکه برای من فرصتی ایجاد کردید که با کمک های بی دریغ و هماهنگی های ارزشمندتان در دانشگاه نووسیبیرسک مهمان باشم و چند سخنرانی برای دانشجویان شما ایراد کرده باشم، سپاس فراوان دارم و برایتان تندرستی و شادکامی و عمر طولانی و با عزت آرزو دارم. امیدوار هستم که در دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران فرصتی برای شما ایجاد شود تا به عنوان استاد مدعو دانشجویان دوره مطالعات روسیه را از دانش خود بهره مند سازید. حضور شما در این دانشکده بسیار مغتنم خواهد بود. ترجمه متن مصاحبه: احسان لشگری، دانشجوی رشته مطالعات روسیه دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران؛ پايان متن/

جشن پیروزی انقلاب در مسکو

$
0
0
ايراس؛ همزمان با برگزاری جشن های پیروزی انقلاب اسلامی و ایام دهه مبارک فجر، اهالی هنردوست مسکو و ایرانیان مقیم روسيه بخت آن را داشتند تا در سالن کنسرت ارکستریون مسکو، شاهد هنرنمایی "سید عبدالحسین مختاباد" همراه با گروه صبا باشند. به گزارش ايراس، در ابتدای این برنامه که با حضور شمار زیادی از علاقه مندان فرهنگ و هنر ایران و جمعی از کارکنان سفارت و ایرانیان مقیم روسيه برگزار شد، پس از پخش سرود ملی جمهوری اسلامی ایران، "سید حسین طباطبایی" سرپرست رایزنی فرهنگی ج ا ایران در مسکو ضمن خوشامدگویی به حضار، ایام فرخنده جشن های پیروزی انقلاب اسلامی را تبریک گفت و در ادامه "دکتر مهدي سنایی" سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه و رئيس موسسه ايراس، به تفصیل به معرفی دستاورد ها و پیشرفت های کشورمان پس از انقلاب اسلامی در ابعاد و زمینه های مختلف پرداخت. سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه در بخشی از سخنان خود به زبان روسی، حضور جمع کثیري از علاقه مندان به هنر ایرانی در این مراسم را نشانه ای از اقبال و توجه جامعه فرهنگی و هنری روسیه به فرهنگ، هنر و تمدن ایرانی دانست و ابراز امیدواری نمود با گسترش همه جانبه سطح همکاری ها و مناسبات دو کشور، زمینه های افزایش این برنامه ها فراهم گردد. در ادامه برنامه و پس از پخش فیلم کوتاهي در معرفی ایرانِ امروز که توسط رایزنی فرهنگی تهیه شده بود، استاد مختاباد همراه با گروه صبا در دو قسمت به اجرای آهنگ های به یادماندنی خود پرداخت که مورد استقبال حاضران قرار گرفت. در فاصله بین دو برنامه اجرای موسیقی، مراسم اهداي جوایز به سه تیم برتر مسابقات فوتسالِ فجر که در روزهای آغازينِ ایام مبارک فجر به همت رایزنی فرهنگی تدارک دیده شده بود، توسط آقایان دکترسنایی، طباطبایی و "مصطفی نظری" بهترین دروازه بان فوتسال جهان که در حال حاضر در یکی ازباشگاه های روسیه بازی می کند، انجام شد. پايان متن/

ضعف نیروی نظامی روسیه!

$
0
0
ایراس؛ سرگئی شویگو وزیر دفاع روسیه شایعات مطرح شده در فضای مجازی درباره ضعف نیروهای مسلح روسیه را رد کرد. به گزارش ایراس به نقل از ریانووستی، وی در دیدار با دانش آموزان شهرستان کراسنویارسک، شایعات صورت گرفته در این رابطه را مزخرف خواند. وی این نکته را مورد تاکید قرار داد که نیروهای نظامی روسیه در اقتدار کامل است و هیچ شک و تردیدی در این رابطه وجود ندارد. وی تسلیحات هسته ای روسیه را نیروی قدرتمند خواند و تجهیزات موشکی این کشور را مورد ستایش قرار داد.پایان متن/

مدل‌ هاي شيك روسي

$
0
0
ايراس؛ بدون شرح!پايان متن/

روسیه خواستار بی طرفی اخضر ابراهیمی شد

$
0
0
ایراس؛ وزارت امور خارجه روسیه خواستار انجام سیاستی بی طرف از سوی "اخضر ابراهیمی" فرستاده مشترک سازمان ملل متحد و اتحادیه عرب در امور سوریه شد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، مسکو با دعوت از همه گروه های سوری جهت گفتگو برای رسیدن به مصالحه این نکته را مورد تاکید قرار داد که ابراهیمی به عنوان یک میانجی گر بین المللی موظف به پیگیری سیاستی است که در عین سازنده بودن، بی طرفی را نیز رعایت نماید. از نظر روسیه نماینده سازمان ملل نباید با اتهامات یک جانبه تقصیر وضع موجود را تنها به گردن یک گروه بیندازد. وزارت امور خارجه روسیه همچنین عنوان می دارد که تنها راه حل و فصل بحران سوریه مذاکرات فعال و سیستماتیک برای ایجاد اعتماد بین طرف های درگیر در سوریه است. پایان متن/

روسيه ميهمان افتخاري نمايشگاه توريسم ميلان

$
0
0
ايراس؛ نمايشگاه بين المللي توريسم در شهر ميلان ايتاليا افتتاح شد. به گزارش ايراس به نقل از گولاس راسي، روسيه نيز ميهمان افتخاري اين رويداد مهم در صنعت گردشگري مي باشد. در اين نمايشگاه چندين غرفه به روسيه و پيشنهادات اين كشور در صنعت توريسم اختصاص داده شده است. بنا به گزارش كنسولگري روسيه در ميلان، روسيه مناسب ترين و بزرگ ترين غرفه را به معرفي كلي گردشگري اين كشور و همچنين غرفه اي را به معرفي و توسعه گردشگري شهر سن پتربورگ به طور مجزا اختصاص داده است. روسيه همچنين غرفه اي را به معرفي مناطق «نيژني نووگراد» و «كامچاتكا» و نيز معرفي هتل هاي بزرگ اين كشور اختصاص داد. در كنار برپايي اين غرفه ها چند جلسه و ميزگرد اختصاصي نيز با موضوع ارائه ي فرصت هاي توريستي روسيه برگزار مي شود. مسئولان روسيه برگزاري اين نمايشگاه را فرصتي عالي براي معرفي امكانات گردشگري روسيه و ايجاد همكاري هاي مستقيم ارزيابي كردند. نمايشگاه توريسم ميلان با نام رسميِ «بازار صنعت گردشگري» از سال ۱۹۸۰ تا كنون هر ساله برگزار مي شود و در آن نزديك به دو هزار طرح مختلف مربوط به گردشگري با برپايي غرفه هاي متعددي از ۱۲۰ كشور جهان بررسي مي شود. برگزاري اين نمايشگاه تا ۱۶ فوريه ادامه دارد و پيش بيني ها حاكي از آن است كه نمايشگاه امسال، نزديك ۹۰ هزار بازديد كننده داشته باشد. پايان متن/

اعضای پوسی رایوت بار دیگر بازداشت شدند

$
0
0
ایراس؛ دو نفر از اعضای گروه موسیقی پوسی رایوت در شهر سوچی دستگیر شدند. به گزارش ایراس به نقل از بی بی سی، "ماریا آلیخونیا" و "نادژدا تولوکونیکوا" که در ماه دسامبر از زندان آزاد شده بودند امروز سه شنبه ۱۸ فوریه به اتهام یک جرم جنایی دستگیر شده اند. آن ها پیش تر و به اتهام خواندن آهنگی اعتراضی در کلیسای مسکو به دو سال زندان محکوم شده بودند. اعضای گروه پوسی رایوت برای اجرای آهنگی جدید وارد سوچی شده بودند. هرچند تولوکونیکوا و آلیخونیا در حال حاضر در بازداشت هستند اما جرم آنها قطعی نشده است.پایان متن/

دوره شاهنامه شناسی در مسکو

$
0
0
ايراس؛ در راستای گسترش مطالعات ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی، «دوره شاهنامه شناسی در مسکو» به اهتمام رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه و بنیاد بین المللی ایران شناسی مسکو برگزار می شود. در این دوره که از روز پنجشنبه هشتم اسفندماه و در محل بنیاد بین المللی ایران شناسی مسکو آغاز می شود، دکتر "ابوالقاسم اسماعیل پور" پژوهشگر برجسته اسطوره شناسی، شاهنامه شناس و استاد اعزامی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به دانشگاه های روسیه، به طرح مسائل مختلف پیرامون حماسه جاودانه زبان فارسی، شاهنامه فردوسی، خواهد پرداخت. کلاس های شاهنامه شناسی از ساعت ۱۷ تا ۱۸:۳۰ پنجشنبه هر هفته در محل بنیاد بین المللی ایرانشناسی مسکو واقع در طبقه چهارم کتابخانه ادبیات خارجی روسیه برگزار می شود. پايان متن/

قسط دوم وام روسیه به اوکراین پرداخت می شود

$
0
0
ایراس؛ روسیه اعلام کرد برای حمایت از اقتصاد اوکراین دو میلیارد دلار دیگر به این کشور وام می دهد. به گزارش ایراس به نقل از رویترز، روسیه پیش تر با اعطای ۱۵ میلیارد دلار وام به کی یف جهت رهایی از بحران اقتصادی موافقت کرده بود. هرچند مسکو قسط اول این قرارداد یعنی سه میلیارد دلار را پیش تر پرداخت نموده، اما ادامه این امر را به طور موقت به حالت تعلیق درآورده بود. دلیل این اقدام مسکو تظاهرات شدید مخالفات کی یف و احتمال روی کار آمدن دولتی جدید در این کشور بود. اکنون بعد از آرامش نسبی به وجود آمده در اوکراین، مقامات روسی به دنبال عمل به تعهدات پیشین خود می باشند. پایان متن/

خلبان روسی محبوس در امریکا خواستار استرداد شد

$
0
0
ایراس؛ "کنستانتین یاروشنکو" خلبان روسی زندانی در امریکا خواستار استرداد به روسیه شد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، یاروشنکو با ارسال نامه ای به "ولادیمیر پوتین" رئیس جمهوری روسیه، اين درخواست خود را مطرح نموده است. وی به موجب نامه اش خواستار ایجاد فرصتی برای دیدار با خانواده خود شده است. رسانه ها و مقامات روسی طی چند روز اخیر از وخامت حال زندانی روس به دلیل نشانه های حمله قلبی خبر داده اند. اخیرا نیز مسکو با احضار یک دیپلمات امریکایی تقاضای دسترسی دیپلماتیک و پزشکی به شهروند زندانی خود شده است. پایان متن/

سهم روس ها از برلين

$
0
0
ايراس؛ روس ها در جشنواره سینمایی برلین امسال، با انیمیشن «گوزن شخصی من» خوش درخشیدند. به گزارش ايراس، این انیمیشن که خرس کریستال جشنواره را به سبب پیام انسانی ساده و صریح خود دریافت کرد، تنها نماینده روس ها در این رقابت مهم سینمایی سال ۲۰۱۴ بود. کارگردان این انیمیشن ۱۷ دقیقه ای "لئونید شملکوف" سینماگر جوان روس است که در پی دریافت این جایزه مهم سینمایی، اظهار امیدواری نمود صنعت انیمیشن در فدراسیون روسیه بار دیگر همچون زمان شوروی، روزهای اوج درخشش را تجربه نماید. پايان متن/

حمله شدید کری به روسیه

$
0
0
ایراس؛ دیپلمات ارشد ایالات متحده روسیه را به تلاش برای ایجاد مانع جهت پیدا کردن راه حلی برای حل مسالمت آمیز مناقشه سوریه متهم کرد. به گزارش ایراس به نقل از ریانووستی، روزنامه وال استریت ژورنال به نقل از "جان کری" وزیر امور خارجه امریکا می نویسد: "روسیه باید بخشی از راه حل بحران سوریه باشد نه این که با کمک تسلیحاتی به دولت بشار اسد توان وی را برای سرکوب مخالفان افزایش دهد."اظهارات کری در شرایطی صورت می گیرد که نشست ژنو بین دولت و مخالفان سوری بعد از گفتگوهای بسار همچنان بدون نتیجه باقی مانده است. این امر باعث شده است تا اخیرا "اخضر ابراهیمی" فرستاده مشترک سازمان ملل و اتحادیه عرب از مسکو و واشنگتن بخواهد تا تلاش بیشتری در رابطه با حل و فصل بحران سوریه از خود نشان دهند. پایان متن/

تیراندازی در مسکو

$
0
0
ایراس؛ تیراندازی گروهی از افراد مسلح در مسکو چهار کشته بر جا گذاشت. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، پرونده کیفری در رابطه با قتل این چهار مرد کشته شده باز شده است. این حادثه صبح امروز سه شنبه 18 فوریه صورت گرفت. سه نفر از مردان در همان دقایق اولیه تیراندازی کشته شدند اما نفر چهارم بعد از رفتن به بیمارستان جان خود را از دست داد. گروهی از نیروهای امنیتی بررسی حادثه تروریستی امروز را در دستور کار خود قرار دادند. هویت اصلی قربانیان و فرد زخمی شده هنوز مشخص نشده است. پایان متن/

زندگی مردم در دوران شوروی از دریچه دوربین


اختلاف دیپلماتیک روسیه و سوئد

$
0
0
ایراس؛ روسیه تصمیم دادگاه سوئد در فروش ساختمان ماموریت تجاری روسیه در استکهلم را به رسمیت نمی شناسد. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، این خبر را "الکساندر لوکاشویچ" سخنگوی وزارت امور خارجه روسیه بیان نمود. لوکاشویچ اظهار امیدواری کرد سوئد همه اقدامات لازم برای اطمینان از مصونیت و امنیت ماموران روسی بر اساس کنوانسیون ۱۹۶۱ وین درباره روابط دیپلماتیک را محترم شمارد. به اعتقاد وزرات امور خارجه روسیه، هرگونه تلاش برای ورود به ساختمان های تحت اداره روس ها می تواند تهدیدی برای امنیت ماموران دیپلماتیک مسکو تلقی شود. از نظر مقامات کرملین، کشورهای غربی با چنین اقداماتی همچنان دارای استاندارهای دوگانه ای در رابطه با دموکراسی هستند. بر اساس حکم دادگاه سوئد ساختمان تجاری روسیه به دلیل یک مشاجره قدیمی با یک بازرگان آلمانی  باید به حراج گذاشته شود. براساس قوانین سوئد، نهادهای دولتی و دادگاه ها از استقلال برخوردارند و نه دولت و نه پارلمان حق دخالت و دستور به دادگاه ها برای صدورحکمی را ندارند.پایان متن/

هشدار روسیه به امریکا در اوکراین

$
0
0
ایراس؛ وزارت امور خارجه روسیه تلاش امریکا جهت تاثیرگذاری بر وضعیت سیاسی اوکراین را محکوم کرد. به گزارش ایراس به نقل از راشاتودی، "الکساندر لوکاشویچ" سخنگوی وزارت امور خارجه روسیه واشنگتن را به تلاش جهت تحمیل یک مسیر غربی  به اوکراین متهم نمود و هشدار داد که چنین رویکردی می تواند منجر به نتایج غم انگیزی شود. اظهارات مقام روسی در شرایطی صورت می گیرد که تظاهرات جدید در اوکراین سبب تشدید خشونت ها و کشته شدن 25 تن شده است. "ماری هارف" سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا اخیرا از دولت کی یف خواسته بود تا ضمن متوقف کردن همه اتهامات علیه شرکت کنندگان در تظاهرات خیابانی، دولتی چند حزبی زا تشکیل دهد.پایان متن/

نظرسنجی از روس ها درباره سربازی رفتن

$
0
0
ایراس؛ نظرسنجی های صورت گرفته در روسیه نشان می دهد ۴۸ درصد مردم این کشور معتقدند که سربازی باید به عنوان یک منبع کلیدی جهت تامین نیروی انسانی در ارتش باقی بماند. به گزارش ایراس به نقل از ریانووستی، این در حالی است که ۴۰ درصد پرسش شوندگان بر این باورند که ارتش حرفه ای باید مورد تاکید واقع شود. علاوه بر این تقریبا نیمی از روس ها(۴۸درصد) موافق رفتن فرزندان خود به سربازی هستند در حالی که ۳۳ درصد در تلاش برای دور زدن قانون سربازی و معافیت می باشند. این نظرسنجی توسط مرکز معتبر لوادا انجام گرفته است. پایان متن/

تحکیم حضور نظامی روسیه در قطب شمال

$
0
0
ایراس؛ روسیه برای حفاظت از منافع خود در قطب شمال دست به ایجاد فرماندهی نظامی استراتژیک جدید در این منطقه خواهد زد. به گزارش ایراس به نقل از ریانووستی، این خبر را یک منبع عالی رتبه وزارت دفاع اعلام نمود. بر اساس دستورات صورت گرفته ساختار جدید با استفاده از ناوگان شمالی ارتش، تیپ جنگ قطب شمال و نیروی هوایی ارتش، مسئولیت حفاظت از حمل و نقل و ماهیگیری روس ها را بر عهده می گیرد. "ولادیمیر پوتین" رئیس جمهور روسیه در ماه دسامبر به ارتش دستور داد جهت توسعه زیرساخت های کشور در قطب شمال، حضور در این منطقه را افزایش دهند. قطب شمال دارای ذخائر عظیمی و دست نخورده ای از نفت و گاز است و این امر موجب اختلافات فزاینده بین روسیه با برخی کشورهای دیگر نظیر کانادا، امریکا، نروژ و دانمارک شده است. پایان متن/

عدم رقابت روسیه با اروپا در اوکراین

$
0
0
ایراس؛ سرگی لاوروف وزیر خارجه روسیه اعلام کرد روسیه رقابتی با اتحادیه اروپا برای کسب نفوذ در اوکراین ندارد. به گزارش ایراس به نقل از ایتارتاس، لاوروف در اظهارنظری درباره مقاله منتشر شده "کارتین اشتون" نماینده عالی اتحادیه اروپا در امور خارجی و  امنیتی در روزنامه کمرسانت عنوان داشت که مسکو از بهبود اوضاع اقتصادی اوکراین در زمینه های مختلف کشاورزی، صنعت و بخش خدماتی حمایت می کند. از نظر وزیر امور خارجه روسیه، مسکو با بروکسل بر سر کسب مناطق نفوذ رقابتی ندارد. لاوروف با حمایت از ایده های مطرح شده توسط اشتون تاکید کرد که روسیه خواهان روابطی استراتژیک با اروپا است و مقاله مسئول سیاست خارجی اروپا نیز با ایده های گسترش روابط طرفین همخوانی دارد. پایان متن/
Viewing all 1766 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>